A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oath of allegiance
lời thề trung thành
Última atualização: 2022-06-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
"pledge of allegiance," all that bullshit.
"sự cam kết của lòng trung thành," tất cả những điều vớ vẩn đó.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
raise your right hand and join me in reciting the oath of allegiance.
và cùng nhau đôc lời tuyên thệ cùng đọc tôi
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you took the oath of death.
con đã lập lời thề sinh tử.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
will you take the sacred oath of the...
các cậu sẽ đọc lời thề thiêng liêng này...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
return to the six oath of transmigration!
trở về với kiếp hồ ly của ngươi đi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he'd sworn an oath of violence.
hắn thuộc loại tôn sùng bạo lực.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what is the oath of our insurgent army, brothers?
các huynh đệ! khấu hiệu của quân ta là gì nào?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i swore an oath of honor never to abandon you.
tôi đã thề lời thề danh dự, không bao giờ từ bỏ ngài.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my oath of mercy on your friends was premised by your fealty.
lời thề nhân nhượng của ta dành cho bạn của cậu đã được minh chứng bởi lòng trung thành của cậu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oath of the peach garden; loyalty and justice last forever.
Đào viên kết nghĩa anh hùng, trung nghĩa lưu danh thiên cổ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's - it's a doctor's oath of confidentiality.
Đó... đó là lời thề của một bác sĩ về việc giữ bí mật.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i have desecrated the oath of our first... and i am a traitor deserving death.
tôi đã vi phạm lời điều đầu tiên trong lời thề của mình và tôi là một kẻ phản bội xứng đáng nhận cái chết
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't have to look in the bag of allegiance to know that it's worth more than what you're getting.
không phải xem cái túi để có bổn phận biết rằng nó đáng giá hơn những gì anh đang có được
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i swore an oath of my own that i would see sara's killer brought to justice.
còn tôi thề một lời tuyên thệ của riêng tôi rằng tôi sẽ chứng kiến kẻ đã giết sara bị đưa ra công lý.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
before you is your lawyer who swore an oath of ethics, but chose to see no evil in order to benefit herself.
trước khi lương tâm trong anh cắn rức kiếm lời làm cô ta phát béo lên
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
today i shall accept oaths of fealty from my loyal councilors.
hôm nay ta sẽ tiếp nhận lời thề của trung thành và sợ hãi từ hội đồng.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
from a guy who took the oath of a cop, then went against everything it stood for. or some wannabe tough guy prick who beat a man half to death with a socket wrench.
từ 1 gã cảnh sát mẫu mực, sau đó là lầm đường lạc lối, cho đến 1 tên tội phạm cực kỳ nguy hiểm, kẻ làm cho người ta bán sống bán chết với 1 cây cờ lê trên tay.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:
vua ấy đã chọn một con vua, lập giao ước với, khiến phát lời thề, và đã điệu những người mạnh trong đất đi,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then shall an oath of the lord be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.
thì hai đàng phải lấy danh Ðức giê-hô-va mà thề, hầu cho biết rằng người giữ súc vật có đặt tay trên tài vật của kẻ lân cận mình chăng. người chủ con vật phải nhận lời thề, và người kia chẳng bồi thường.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: