Você procurou por: publicans (Inglês - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Vietnamese

Informações

English

publicans

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Vietnamita

Informações

Inglês

then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.

Vietnamita

hết thảy các người thâu thuế và người có tội đến gần Ðức chúa jêsus đặng nghe ngài giảng.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then came also publicans to be baptized, and said unto him, master, what shall we do?

Vietnamita

cũng có những người thâu thuế đến để chịu phép báp-tem; họ hỏi rằng: thưa thầy, chúng tôi phải làm gì?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?

Vietnamita

nếu các ngươi yêu những kẻ yêu mình, thì có được thưởng gì đâu? những kẻ thâu thuế há chẳng làm như vậy sao?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?

Vietnamita

lại nếu các ngươi tiếp đãi anh em mình mà thôi, thì có lạ gì hơn ai? người ngoại há chẳng làm như vậy sao?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and all the people that heard him, and the publicans, justified god, being baptized with the baptism of john.

Vietnamita

cả dân chúng cùng kẻ thâu thuế chịu giăng làm phép báp-tem, đều xưng Ðức chúa trời là công bình.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and, behold, there was a man named zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.

Vietnamita

tại đó, có một người tên là xa-chê, làm đầu bọn thâu thuế, và giàu có.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

Vietnamita

lê-vi dọn tiệc trọng thể đãi ngài tại nhà mình, có nhiều người thâu thuế và kẻ khác cùng ngồi ăn đồng bàn.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it came to pass, as jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.

Vietnamita

vả, đương khi Ðức chúa jêsus ngồi ăn tại nhà ma-thi -ơ, có nhiều người thâu thuế cùng kẻ xấu nết đến ngồi ăn với ngài và môn đồ ngài.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when the scribes and pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, how is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

Vietnamita

các thầy thông giáo và người pha-ri-si thấy ngài ăn với người thâu thuế và kẻ phạm tội, thì nói với môn đồ ngài rằng: người cùng ăn với kẻ thâu thuế và người có tội sao!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the son of man is come eating and drinking; and ye say, behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!

Vietnamita

con người đến, ăn và uống, thì các ngươi nói rằng: Ấy đó là người ham ăn mê uống, bạn với người thâu thuế và kẻ có tội.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the son of man came eating and drinking, and they say, behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. but wisdom is justified of her children.

Vietnamita

con người đến, hay ăn hay uống, thì họ nói rằng: kìa, là người ham ăn mê uống, bạn bè với người thâu thuế cùng kẻ xấu nết. song le, sự khôn ngoan được xưng là phải, bởi những việc làm của sự ấy.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it came to pass, that, as jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.

Vietnamita

Ðức chúa jêsus đương ngồi ăn tại nhà lê-vi, có nhiều kẻ thâu thuế và người có tội đồng bàn với ngài và môn đồ ngài; vì trong bọn đó có nhiều kẻ theo ngài rồi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

whether of them twain did the will of his father? they say unto him, the first. jesus saith unto them, verily i say unto you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of god before you.

Vietnamita

trong hai con trai đó, đứa nào làm theo ý muốn của cha? họ đáp rằng: Ðứa thứ hai. Ðức chúa jêsus phán cùng họ rằng: quả thật, ta nói cùng các người, những kẻ thâu thuế và phường dĩ điếm sẽ được vào nước Ðức chúa trời trước các ngươi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and after these things he went forth, and saw a publican, named levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, follow me.

Vietnamita

kế đó, Ðức chúa jêsus ra ngoài, thấy một người thâu thuế, tên là lê-vi, đương ngồi tại sở thâu thuế. ngài phán cùng người rằng: hãy theo ta!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,029,059,327 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK