A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
but ye shall offer an offering made by fire unto the lord seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
trong bảy ngày các ngươi phải dâng cho Ðức giê-hô-va những của lễ dùng lửa dâng lên; đến ngày thứ bảy, sẽ có một sự nhóm hiệp thánh nữa, các ngươi đừng làm một công việc xác thịt nào hết.
and on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the lord seven days:
ngày rằm tháng bảy, các ngươi sẽ có sự nhóm hiệp thánh. chớ nên làm một công việc xác thịt nào, nhưng các ngươi phải giữ một lễ cho Ðức giê-hô-va trong bảy ngày.
also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the lord, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
trong kỳ lễ của các tuần, nhằm ngày hoa quả đầu mùa, khi các ngươi dâng cho Ðức giê-hô-va của lễ chay mới, thì phải có sự hội hiệp thánh; chớ nên làm một công việc xác thịt nào.
seven days ye shall offer an offering made by fire unto the lord: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the lord: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.
trong bảy ngày phải dâng các của lễ dùng lửa dâng cho Ðức giê-hô-va; qua ngày thứ tám, các ngươi có một sự nhóm hiệp thánh nữa, cũng dâng của lễ dùng lửa dâng cho Ðức giê-hô-va. Ấy sẽ là một hội trọng thể; chớ nên làm một công việc xác thịt nào hết.