Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
you did not take medication
bạn đã uống thuốc chưa
Última atualização: 2021-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you have the medication with you?
có mang thuốc men theo không?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the doctor says you should take these with food.
bác sĩ nói rằng anh nên dùng với thức ăn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's filled with food.
nó chứa rất nhiều đồ ăn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i grew up with food shortages.
em lớn lên trong hoàn cảnh thiếu thốn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
with food, family and friendship.
với thức ăn và gia đình và tình bạn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm no good with food either.
tôi cũng không giỏi nấu ăn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i mean, just look at what they do with food.
Ý tôi là, hãy xem những gì họ làm với thức ăn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bring me a basket with food for three days.
mang cho tôi một giỏ thức ăn cho 3 ngày.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what if i pretend to be ill with food poisoning?
nếu chúng ta giả vờ bị đau do ngộ độc thức ăn thì sao?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how about we make up the difference with food stamps?
tôi có thể bù phần thiếu bằng phiếu ăn được ko?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my grandfather always says you can solve any problem with food.
bà tôi luôn bảo rằng mọi vấn đề đều có thể được giải quyết bằng thức ăn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they will supply the camp with food, clothes and coal for the winter.
chúng sẽ cấp lều trại với thức ăn, quần áo và áo choàng cho mùa đông.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
she filled it up with food... and we'd go on a picnic.
cổ chất đầy thức ăn vô đó và chúng tôi đi dã ngoại.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fill this up with food. we're leaving this house in 60 seconds.
mau mau cho thức ăn vào, 60s nữa chúng ta đi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we'll set up tents outside with food and ale for the rest of your men.
chúng ta sẽ cho dựng lều ở ngoài cùng rượu với thức ăn cho những người còn lại.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you don't feel bad... ... aboutsendingherass back to the projects with food stamps?
cậu không thấy tệ khi gửi cô ta đến dự án tem phiếu à?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for those uneasy about a public gathering, my representatives will come to your home with food and supplies and no discussion of your faith.
cho những người lo lắng về buổi tụ họp công cộng, những người đại diện của ta sẽ đến nhà mọi người với thức ăn và hàng cung cấp, và không thắc mắc gì với đức tin của mọi người.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'll stock the basement with food and water, enough that we can all survive there a few days if need be.
tôi sẽ cho vào tầng hầm nước và thực phẩm, đủ cho chúng ta có thể cầm cự trong vài ngày nếu cần thiết.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a parent, returning with food, must recognize its chick's call amongst a chorus of 400,000 birds.
con chim mẹ, quay trở lại với thức ăn, hẳn nhận ra tiếng gọi của con nó giữa bản hòa ca của 400,000 con chim khác.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: