Você procurou por: wroth (Inglês - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Vietnamese

Informações

English

wroth

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Vietnamita

Informações

Inglês

but thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us.

Vietnamita

nhưng ngài lại bỏ hết chúng tôi, ngài giận chúng tôi quá lắm.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.

Vietnamita

song chúa lại từ bỏ, khinh bỉ người, nổi giận cùng đấng chịu xức dầu của chúa.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.

Vietnamita

ngài cũng phó dân sự ngài cho bị thanh gươm, và nổi giận cùng cơ nghiệp mình.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the lord said unto cain, why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

Vietnamita

Ðức giê-hô-va phán hỏi ca-in rằng: cớ sao ngươi giận, và cớ sao nét mặt ngươi gằm xuống?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the lord heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,

Vietnamita

bấy giờ, Ðức giê-hô-va nghe tiếng của lời nói các ngươi, bèn nổi giận và thề rằng:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.

Vietnamita

chủ nổi giận, phú nó cho kẻ giữ ngục cho đến khi nào trả xong hết nợ.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.

Vietnamita

bấy giờ, đất động và rung, nền các từng trời cũng lay chuyển, nó rúng động, vì ngài nổi giận.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

Vietnamita

pha-ra-ôn nổi giận cùng hai quan mình, là tửu chánh và thượng thiện,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.

Vietnamita

môi-se nổi giận cùng các quân trưởng, tức là quan tướng một ngàn quân và quan tướng một trăm quân đi đánh giặc nầy trở về.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for i will not contend for ever, neither will i be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which i have made.

Vietnamita

ta chẳng muốn cãi lẽ đời đời, cũng chẳng tức giận mãi mãi; vì thần linh sẽ mòn mỏi trước mặt ta, và các linh hồn mà ta đã dựng nên cũng vậy.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of god, and have the testimony of jesus christ.

Vietnamita

con rồng giận người đờn bà bèn đi tranh chiến cùng con cái khác của người, là những kẻ vẫn giữ các điều răn của Ðức chúa trời và lời chứng của Ðức chúa jêsus. (12:18) con rồng đứng trên bãi cát của biển.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and moses was very wroth, and said unto the lord, respect not thou their offering: i have not taken one ass from them, neither have i hurt one of them.

Vietnamita

môi-se nổi giận lắm, thưa cùng Ðức giê-hô-va rằng: xin đừng kể đến của lễ chay chúng nó nữa; tôi không có bắt nơi chúng nó một con lừa nào, và tôi cũng không có làm hại một ai trong bọn chúng nó.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and they fell upon their faces, and said, o god, the god of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?

Vietnamita

hai người bèn sấp mặt xuống mà rằng: Ôi Ðức chúa trời, là chúa của thần linh mọi xác thịt! chỉ có một người phạm tội mà chúa lại nổi giận cùng cả hội chúng sao?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for this is as the waters of noah unto me: for as i have sworn that the waters of noah should no more go over the earth; so have i sworn that i would not be wroth with thee, nor rebuke thee.

Vietnamita

Ðiều đó cũng như nước lụt về đời nô-ê, như khi ta thề rằng nước lụt của nô-ê sẽ không tràn ra trên đất nữa; thì ta cũng thề rằng ta sẽ không giận ngươi nữa, và cũng không trách phạt ngươi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the man of god was wroth with him, and said, thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite syria but thrice.

Vietnamita

người của Ðức chúa trời nổi giận, nói với vua rằng: nếu vua đã đập năm sáu lần, thì mới đánh dân sy-ri cho đến tận tuyệt; nhưng rày vua sẽ đánh dân sy-ri ba lần mà thôi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jacob was wroth, and chode with laban: and jacob answered and said to laban, what is my trespass? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me?

Vietnamita

gia-cốp bèn nổi giận rầy lộn cùng la-ban, mà rằng: tôi có án gì, tội gì, mà cậu hằm hằm đuổi theo như vậy!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,125,546 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK