Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lunda meaning in xhosa
i lunda meaning in xhosa
Última atualização: 2024-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meaning of gentile in xhosa
nontuthuzelo
Última atualização: 2023-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
feminine meaning in xhosa translation
inkazana
Última atualização: 2022-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meaning of the name luthando in xhosa
intetho yegama lokuqala luthando
Última atualização: 2021-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
clan in xhosa
ndim lowo
Última atualização: 2023-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
surprise in xhosa
ngaliswa ngo xhosa
Última atualização: 2018-10-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
drama in xhosa
intlekele ngesixhosa
Última atualização: 2022-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1716 number in xhosa
inani le-1716 kwi-xhosa
Última atualização: 2020-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kind regards, in xhosa
i-vhutielike groete, kwi-xhosakind regards
Última atualização: 2019-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obituary in xhosa language
imbali yomngcwabo ngolwimi lwesixhosar
Última atualização: 2024-04-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
medium love poems in xhosa
iimbongi zothando eziphakathi ngesixhosa
Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
alukhanyo what does meaning in english
alukhanyo ithetha ukuthini in english
Última atualização: 2022-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apostolic faith in xhosa / trackback
tumelo ya baapostola in xhosa/trackback
Última atualização: 2024-05-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
the walls are crossed in xhosa meaning
iindonga ziwelene in xhosa meaning
Última atualização: 2022-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: