Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
can i ask you something
ndingakubuza into ndisando swelekelwa ngutatam after umphanga wakhe kwa fika inyosi
Última atualização: 2021-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can i ask
Última atualização: 2023-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what did i do
nzeni
Última atualização: 2021-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ask for forgiveness
ndicela uxolo
Última atualização: 2020-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
did i tell you that i love you today
Última atualização: 2021-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god i ask for money
ndicela
Última atualização: 2022-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can i ask you a question that is just hypothical?
phuma
Última atualização: 2022-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how do i ask how do i look
what should i say in order to ask for a transfer
Última atualização: 2023-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
did i make a gain of you by any of them whom i sent unto you?
kukho mntu na ke kwabo ndabathumayo kuni, endanidlayo ngaye?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how did i become friends with this girls
Última atualização: 2024-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ask you to help me learn you are language but you do not want to but it's fine
i ask you to help me learn you're language but you don't want to but it's fine
Última atualização: 2018-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he answered and said unto them, i will also ask you one thing; and answer me:
waphendula ke wathi kubo, nam ndiya kubuza kuni zwi-nye, ize nindixelele ke.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for to this end also did i write, that i might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.
kuba ndabhalela kona oku, ukuze ndikwazi ukucikideka kwenu, ukuba ningabevayo na ezintweni zonke.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and now i ask one petition of thee, deny me not. and she said unto him, say on.
kungokunje ndicela nto-nye kuwe, uze ungandilanduleli.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
babe did i say something you didn't like, youve been online but not answerinv my texts or you don't see progress as well
babe ndithethe into ongayithandiyo
Última atualização: 2022-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did i turn again till they were consumed.
ndazisukela iintshaba zam, ndazifumana; andabuya zada zaphela.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and jesus answered and said unto them, i also will ask you one thing, which if ye tell me, i in like wise will tell you by what authority i do these things.
waphendula ke uyesu wathi kubo, nam ndiya kubuza kuni zwi-nye; endothi, ukuba nithe nandixelela lona, ndinixelele nam ukuba ndizenza ngagunya lini na ezi zinto:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the king of israel said to jehoshaphat, did i not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil?
wathi ukumkani wakwasirayeli kuyehoshafati, bendingatshongo na kuwe ukuthi, akayi kuprofeta okuhle ngam, koba kokubi?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then did i beat them as small as the dust of the earth, i did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
ndibacola njengothuli lomhlaba, ndibacumza, ndibaxovula njengodaka lwendlela, ndibasasaze.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and she went forth, and said unto her mother, what shall i ask? and she said, the head of john the baptist.
iphumile ke yathi kunina, ndicele ntoni na? wathi ke yena, intloko kayohane umbhaptizi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: