Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the natural temptation to steer outside her at this stage must be resisted.
uhendo lwendelo oluthi luqhube ngaphandle ngokwale meko kufuneka lususiwe.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and said unto them, why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
wathi kubo, yini na ukuba nilale? vukani, nithandaze, ukuze ningangeni ekulingweni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when he was at the place, he said unto them, pray that ye enter not into temptation.
efikile ke kuloo ndawo, wathi kubo, thandazani, ningangeni ekulingweni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
musani ukuzenza lukhuni iintliziyo zenu, njengasengcaphukisweni, ngomhla wolingo entlango;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he must resist the temptation to fumble along by himself and thus perhaps aggravate the problem beyond solution.
makaxhathise ukunqwenela okokuba abhutye yedwa ngoko esenza mandundu ingxaki ingabi nasisombululo.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
watch ye and pray, lest ye enter into temptation. the spirit truly is ready, but the flesh is weak.
lindani nithandaze, ukuze ningangeni ekuhendweni; umoya okunene unentumekelelo, ke yona inyama ithambile.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
lindani nithandaze, ukuze ningangeni ekuhendweni; umoya wona okunene unentumekelelo, ke yona inyama ithambile.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the do or ood must remove this temptation by remaining well clear and not giving the culprit the opportunity to aggravate his offence by abusive insubordination or even assault.
ido okanye iood mayisuse oku kuhendeka ngokuba ahlale ebonakala kwaye anganiki ithuba umoni okokba enze mandundu isenzo sakhe sokubi ngokungathobeli okubi okanye ukubetha.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of god, even as christ jesus.
ukulingwa kwam okwakusenyameni yam, anikwenzanga into engento, anikucekisanga nina nokukucekisa; nesuka nandamkela njengesithunywa sikathixo, njengokristu yesu ngokwakhe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. and lead us not into temptation; but deliver us from evil.
kuba nathi sibaxolela bonke abanamatyala kuthi. ungasingenisi ekulingweni; sihlangule enkohlakalweni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and lead us not into temptation, but deliver us from evil: for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. amen.
ungasingenisi ekulingweni, sihlangule enkohlakalweni. ngokuba bubobakho ubukumkani, namandla, nozuko, kuse kuwo amaphakade. amen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
abo ke baselulwalweni ngabasakuthi, bakuliva, balamkele ngovuyo ilizwi; aba ke abanangcambu; bona bakholwa umzuzwana, ze bathi ngexa lokuhendwa balahle.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
my brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;
kubaleleni ekuthini kuluvuyo olukhulu, bazalwana bam, xa nithe nagaxeleka ezilingweni ngezilingo,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: