Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
im good how are you,i miss you my love
what's up with you,is there anything i should know cause im sure this ain't like you and i'm not enjoying it
Última atualização: 2023-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how are you
Última atualização: 2023-07-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
how are you?
ungubani udadewethu
Última atualização: 2019-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how are you kawa
چاوانی کاوە
Última atualização: 2023-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how are you father
ngiya phila, ninjani?
Última atualização: 2024-01-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
hi! how are you?
never gonna give you up
Última atualização: 2023-11-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
how are you with the kids
unjani wena
Última atualização: 2023-11-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
hello. how are you?
uthayiphe umusho ngokugcwele langage yakho
Última atualização: 2014-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hi babe how are you doing
Última atualização: 2023-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how are you doing, my love?
unjani sthandwa?
Última atualização: 2022-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
awe brother how are you doing
hello mfowethu unjani
Última atualização: 2021-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i’m okay babe, how are you?
ingane enhle
Última atualização: 2021-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm fine thanks how are you
Última atualização: 2023-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm good thanks and how are you
i'm good thanks and you
Última atualização: 2022-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm fine thank you and how are you
thank you my daughter
Última atualização: 2023-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: