Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ok
yini oyithandayo ngami?
Última atualização: 2022-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
am ok
uthayiphe umusho ngokugcwele langage yakho
Última atualização: 2014-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's ok
ungakhathazeki
Última atualização: 2022-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
am ok, how’s life?
am on my way to my place, i was at the gym.
Última atualização: 2019-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ok any online chatting number
angiyisebenzise
Última atualização: 2020-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my day was ok, how was yours
usuku lwami belulungile
Última atualização: 2023-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ok tell me when you're about to come neh
ufuna ukuza nini
Última atualização: 2022-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ok it's nothing and i'm resting this weekend
ok akunalutho nami ngiphumule kule weekend
Última atualização: 2021-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am ok, had a quiet day pretty much
Última atualização: 2023-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
babe im getting offline now call me f you need me ok
babe im getting offline now call me f you need me ok
Última atualização: 2021-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
check the wind speed and direction, and then click on the target to launch a dart. when you all your darts are thrown, a window appears asking you to count your score. enter the score with the keyboard then press the enter key or the ok button.
hlola isivinini somoya kanye nendlela, bese uchofoza impokophelo ukuze uhambise imcibisholo. uma yoke imicibisholo isiphonsiwe, ifasitela liyovela likubiza ukuthi ubale umphumela wakho. faka umphumela nge-keybhodi bese uchofoza ungena noma inkinobho ka-ok.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: