Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
islamic explorer ibn-battuta journey to the group of orphans that are being taken to the real shido.
زيارة "الرحالة الأسلامي "أبن بطوطة" الي مجموعة من الأيتام "والتي تمت في معبد "الشايدو
global voices' own ayesha saldanha of bint battuta in bahrain has also been posting updates from friends in gaza.
بنت بطوطة من البحرين وهي محررة في أصوات عالمية، عائشة سالدانها كانت تنشر تحديثات من أصدقائها في غزّة.
bahraini bloggers are gearing up for a meeting in honour of two bloggers who are abroad and visiting home for the holidays, according to bint battuta in bahrain.
المدونين البحرينيين يستعدون لعقد اجتماع على شرف اثنين من المدونين الذين يعيشون في الخارج ويزورون البحرين في العطلة. وفقاً للمدونة بنت بطوطة في البحرين.
in the early 14th century, ibn battuta, a berber traveller from north africa, visited kilwa and proclaimed it one of the best cities in the world.
في أوائل القرن 14، زار ابن بطوطة، المسافر العربي من شمال أفريقيا، كيلوا وأعلن فيها انها واحدة من أفضل المدن في العالم.
giza was mentioned in many historical books and the most important thing in its description is what ibn battuta mentioned in his trip, where he described its harbour, its inhabitants and its fodder extensively.
ورد ذكر الجيزة في كثير من الكتب التاريخية وأهم ما ورد في وصفها ما ذكره ابن بطوطة في رحلته حيث وصف مرفأها وسكانها وغلالها بشكل موسع،
Última atualização: 2022-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
bint battuta in bahrain takes us to freej al fadhel, al fadhel neighbourhood in the capital manama, for a glimpse into daily life 10 minutes before the call for prayers which signal the end of the fasting day this ramadan.
تذهب بنا بنت بطوطة في البحرين إلى فريج الفاضل، منطقة الفاضل موجودة بالعاصمة المنامة، لنبذة عن الحياة اليومية قبل آذان المغرب، إشارة نهاية يوم الصيام في شهر رمضان.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the arabic traveler ibn battuta, who visited the city in 1335-1340, noted:in the second half of the 17th century evliya Çelebi wrote of a city of narrow streets containing 3,000 houses in 20 turkish and four greek neighborhoods.
لاحظ الرحالة العربي ابن بطوطة الذي جاء إلى المدينة في ما بين 1335-1340 :في النصف الثاني من القرن السابع عشر كتب اوليا چلبي من مدينة لها شوارع ضيقة وتحتوي على 3،000 منزل في عشرين حي تركي ووأربعة أحياء يونانية.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: