Você procurou por: don't speak ill of others behind their backs (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

don't speak ill of others behind their backs

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

don't speak ill of the gods in their own country.

Árabe

لا تهين الآلهة في بلدهم

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

don't speak ill of mr lang.

Árabe

-لا تتكلم بسوء عن السيد لانج

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

don't speak ill of josé the mandarin.

Árabe

لا تتحدث بسوء عن خوسيه ماندرين

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

oh, he's elderly, no doubt. far be it from me to speak ill of people behind their backs,

Árabe

أه, انه كبير في السن لا شك في ذلك

Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i thought you didn't talk about people behind their backs.

Árabe

أتعلمين أنها قادرة على صنع من كتل المكعبات أبراج , ولكنها لن تفعل الأن

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

we're not really going behind their backs.

Árabe

لسنا ذاهبين في الحقيقة من ورائهما

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i'm much more comfortable criticizing people behind their backs.

Árabe

أشعر بالإرتياح أكثر عندما أنتقد الناس من وراء ظهورهم

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

because i don't want to dish about other people behind their backs... or smell your toe?

Árabe

إنها وسط خلوتنا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

no, because i'm trying this new thing where i don't talk about people behind their backs.

Árabe

لا , لأننى أحاول أن أفعل شىء جديد . حيث أننى لن أتكلم فى ظهور الناس.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

two of the victims had their arms bound behind their backs with electric cable.

Árabe

وكانت أيدي ضحيتين من الضحايا الثﻻث موثوقة خلف الجثة بأسﻻك كهربائية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it's not polite to talk about crazy people behind their backs.

Árabe

ليس من حسن التصرف أن تتحدثي عن الواهنين من خلف ظهورهم

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

so he just goes around killing his clients' enemies behind their backs?

Árabe

إذا وظيفته ، أن يقوم بقتل أعداء عملائه دون علمهم ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the victims had their hands bound behind their backs and were shot.

Árabe

وكانت أيدي الضحايا مقيّدة خلف ظهورهم عند إطلاق النار عليهم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they would arrive blindfolded and with their hands tied behind their backs.

Árabe

ويصلون معصوبي اﻷعين وأيديهم مقيدة خلف ظهورهم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

some of them would like to have the sun behind their back.

Árabe

بعضهم يريدون يحقق الشهرة

Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

and here i am talking about them behind their backs, and i'm their best friend.

Árabe

و ها أنا ذا أتكلم بهذا من وراء ظهورهم و أنا أعتبر أعز أصدقائهم

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

detainees were searched by prison wardens while their hands were tied behind their backs.

Árabe

ويقوم آمرو السجن بتفتيش المحتجزين وأيديهم مقيدة خلف ظهورهم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

police also tied their hands and legs behind their backs and accused them of being spies.

Árabe

وقيد أفراد الشرطة أيضاً أيديهم وأرجلهم خلف ظهورهم واتهموهم بالتجسس.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

both had been shot at point-blank range and had their arms tied behind their backs.

Árabe

وظهرت بالجثتين آثار طلقات نارية أطلقت من مسافة قريبة للغاية وكانت اﻷذرع مقيدة خلف الظهر.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

according to the charge sheet, the palestinians had been blindfolded and their hands tied behind their backs.

Árabe

وبناء على ما ورد في صحيفة اﻻتهام فإن الفلسطينيين قد أعصبت أعينهما وربطت أيديهما خلف ظهريهما بإحكام.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,720,302,356 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK