A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
-easterners.
الشرقيون
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
middle easterners, pakistanis,
أو عن الشرق أوسطيين أو الباكستانين
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we damn sure ain't easterners.
اللعنه وليس ايضا شرقيون
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
timor-leste has no modern history of concerted political violence between easterners and westerners as unified and opposing groups.
فتاريخ تيمور - ليشتي الحديث يخلـو من العنف السياسي المنظم بين أهالي الشرق وأهالي الغرب باعتبارهم جماعات موحـدة ومتعارضة.
on 25 april a kiosk and goods were destroyed in the lecidere beach area, two youths were assaulted and market stalls belonging to easterners in the taibessi area were burned.
وفي 25 نيسان/أبريل حُطِّم كشك وبضائع في منطقة ليسيدري الشاطئية، وهوجم اثنان من الشباب، كما أُحْرِقت أكشاك بيع بمنطقة تايبيسي تخص المنحدرين من شرق البلاد.
a visible sign of this marginalization is that there is very little representation of north-easterners in the upper levels of the state administration and the armed forces.
وأحد الأدلة الواضحة على هذا التهميش هو وجود تمثيل ضئيل جدا لسكان المناطق الشمالية الشرقية في المستويات العليا لإدارة الدولة والقوات المسلحة.
the incident exacerbated tensions within pntl, setting easterners against westerners and officers loyal to the minister of the interior, rogério lobato, against those who opposed him.
وأدت هذه الحادثة إلى تفاقم التوترات داخل صفوف الشرطة الوطنية، إذ تألب الغربيون ضد الشرقيين والضباط الموالون لوزير الداخلية، روجيريو لوباتو، ضد الضباط المعارضين له.
as a result of a deliberate strategy by the f-fdtl high command to address this imbalance, by 2006 the composition reflected the national average of 35 per cent easterners and 65 per cent westerners.
ونتيجة لاستراتيجية مقصودة وضعها القائد الأعلى لقوات الدفاع لمعالجة هذا الاختلال في التوازن هذا، أصبح التكوين بحلول عام 2006 يعكس معدلا وطنيا نسبته 35 في المائة من الشرقيين و 65 في المائة من الغربيين.
in quoting the words of the petition, the president gave credence to the petitioners' claims that the problems within f-fdtl were due primarily to discrimination by easterners against westerners.
ونظرا إلى أن الرئيس اقتبـس عبارات من الالتماس، فقد أعطى مصداقية لادعـاءات مقدمي الالتماس بأن المشاكل داخل القوات المسلحة التيمورية تعزى أساسا إلى التمييز من جانب المنحدرين من المناطق الشرقيـة ضد المنحدرين من المناطق الغربية.
as a result of a deliberate strategy by the f-fdtl high command to address this imbalance, by 2006 the composition reflected the national average of 35 per cent easterners and 65 per cent westerners.
ونتيجة لاستراتيجية مقصودة وضعها القائد الأعلى لقوات الدفاع لمعالجة هذا الاختلال في التوازن هذا، أصبح التكوين بحلول عام 2006 يعكس معدلا وطنيا نسبته 35 في المائة من الشرقيين و 65 في المائة من الغربيين.
the communal dimension to the crisis, based on long-standing frictions between easterners and westerners in the armed forces and the police and in the neighbourhoods of dili, has been seen by some as reflecting in part a failure of the political leadership to sustain the sense of national identity that brought timor-leste to independence.
ويرى البعض بأن البعد الطائفي للأزمة، استنادا إلى النزاعات القديمة بين الشرقيين والغربيين في القوات المسلحة وقوات الشرطة وفي أحياء ديلي، يعكس جزئيا فشل القيادة السياسية في الحفاظ على الإحساس بالهوية الوطنية الذي تكلل باستقلال تيمور - ليشتي.