Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
2003-2007 accademia della guardia di finanza -- rome
:: 2003-2007 أكاديمية حرس المالية - روما
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the project is implemented in close collaboration with the italian guardia di finanza.
وينفذ المشروع بالتعاون الوثيق مع هيئة الرقابة المالية الايطالية (guardia di finanza).
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
:: specialization of the guardia di finanza and coordination during investigations among the different police forces.
تخصص الحرس المالي والتنسيق أثناء التحقيق فيما بين مختلف قوات الشرطة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
□ a considerable increase in staff to cover the many border crossings guarded by the police, carabinieri and guardia di finanza.
:: تحقيق زيادة كبيرة في عدد الموظفين لتغطية الكثير من معابر الحدود التي تحرسها الشرطة والحرس.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i am also pleased that members of italy's guardia di finanza have now begun their work in the new financial investigation unit to fight corruption and fraud.
ويسرني أيضا أن أفرادا من الجنسية الإيطالية قد استهلوا العمل في وحدة التحقيقات المالية لمكافحة الفساد والاحتيال.
the other members of the investigation task force include the european union anti-fraud office and the italian financial crime police unit, the guardia di finanza.
أما العضوان الآخران في فرقة العمل فهما مكتب الاتحاد الأوروبي لمكافحة الغش ووحدة شرطة الجرائم المالية الإيطالية، (guardia di finanza).
in this connection, it should be noted that italian finance police (guardia di finanza, gdf) are currently conducting widespread investigations into this whole area.
ومن الجدير بالذكر، في هذا الصدد، أن الشرطة المالية الإيطالية تضطلع حاليا بتحقيقات واسعة النطاق في هذا المجال بأكمله.
three law enforcement authorities are tasked with investigating corruption offences, under the supervision and direction of the public prosecutor: the guardia di finanza, the carabinieri and the state police.
إنَّ هناك ثلاث سلطات لإنفاذ القانون مكلَّفة بالتحقيق في جرائم الفساد، تحت إشراف المدعي العام وبتوجيه منه، وهي: الحرس المالي والدرك وشرطة الدولة.
the anti-fraud office of the european union and the financial investigation unit of unmik, composed of police from the guardia di finanza of italy, are the other members of the task force.
والعضوان الآخران في فرقة العمل هما مكتب مكافحة الغش التابع للاتحاد الأوروبي ووحدة التحقيقات المالية التابعة للبعثة، التي تتألف من شرطة من حرس المالية في إيطاليا.
to expand our efforts to fight corruption, a financial inspection unit, consisting of a highly flexible, crack team from italy's guardia di finanza, will now be created within unmik.
وبغية توسيع نطاق الجهود التي نبذلها لمكافحة الفساد، سيجري الآن إنشاء وحدة للتفتيش المالي داخل البعثة، تتكون من فريق قمع بالغ المرونة من غوارديا دي فينانزا بإيطاليا.
as part of its exit strategy, the unmik financial investigations unit, a police operation staffed until recently almost exclusively with officers seconded by the guardia di finanza, has added five trainers and is training its first 22 local police officers in financial investigations.
وفي إطار استراتيجيتها للانسحاب، قامت وحدة التحقيقات المالية التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وهي عملية للشرطة كان موظفوها إلى عهد قريب بشكل حصري تقريبا من ضباط معارين من الشرطة المالية الإيطالية، بإضافة خمسة مدربين وهي تدرب أول دفعة من 22 من عناصر الشرطة المحليين على التحقيقات المالية.
a task force of selected police officers of the guardia di finanza, italy's customs police, will be deployed in dakar within the framework of unodc's law enforcement capacity-building programme in the fight against illicit drug trafficking.
وسيجري نشر فرقة عمل مؤلفة من نخبة من ضباط الشرطة المالية وشرطة الجمارك الإيطالية في داكار، في إطار برنامج مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة لبناء القدرات في مجال إنفاذ القانون، وذلك في إطار مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
the committee has also been vested with special powers to acquire intelligence and information in possession of government departments and the civil service, even if this involves waiving the official secrecy act, and where necessary to request further investigations from the uic, the consob and the “guardia di finanza”.
وقد منحت اللجنة أيضا سلطات خاصة لتجميع المعلومات والمعلومات الاستخبارية التي تكون بحوزة الوزارات الحكومية والخدمة المدنية حتى وإن اقتضى ذلك الاستثناء من قانون الأسرار الرسمية وأن تطلب، عند الاقتضاء، من المكتب الإيطالي للصرف ووحدة الاستخبارات المالية ولجنة سوق الأوراق المالية والشرطة المالية إجراء مزيد من التحقيقات.
several cases related to operations against counterfeiting-related crimes were identified in 2011 by the guardia di finanza of italy, the national anti-mafia bureau of italy, the european police office (europol) and other sources, including the media.
وقد كشف جهاز "غوارديا دي فينانتسا " الإيطالي والمكتب الوطني لمكافحة المافيا ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول) ومصادر أخرى، منها وسائط إعلام، في عام 2011 عن عدة قضايا تتعلق بعمليات لمكافحة جرائم ذات صلة بتزييف السلع.
the main institutions tasked with preventing and combating corruption in italy are the judiciary, including the ministry of justice, the various law enforcement authorities (guardia di finanza, carabinieri, state police), the fiu, the anac, the avpc, and the public administration department.
والمؤسسات الرئيسية المكلفة بمنع ومكافحة الفساد في إيطاليا هي السلطة القضائية، بما فيها وزارة العدل وسلطات إنفاذ القانون المختلفة (الحرس المالي والدّرك وشرطة الدولة) ووحدة الاستخبارات المالية وهيئة مكافحة الرشوة، وهيئة مراقبة التعاقد العمومي على الأشغال والخدمات والتجهيزات ووزارة الإدارة العمومية.
the small size of the country (61 square kilometres) facilitates widespread and accurate controls and patrolling by law enforcement agents (gendarmerie, civil police and guardia di rocca), especially on the borders, which -- together with strict domestic provisions governing the presence of foreigners in the country -- makes it virtually impossible for san marino to be used by terrorists as a hideout or as a location where to plan or organize terrorist acts.
إن صغر حجم البلد (61 كيلومترا مربعا) يسهّل على مسؤولي إنفاذ القانون فرض مراقبة واسعة النطاق ودقيقة وتسيير الدوريات (الدرك والشرطة المدنية وحرس دي روكا)، وخاصة على الحدود، التي - بالإضافة إلى الأحكام المحلية الصارمة التي تحكم وجود الأجانب في البلد - تكاد يجعل من المستحيل قيام الإرهابيين باستخدام سان مارينو كمخبأ أو مكان يمكنهم القيام منه بتخطيط أو تنظيم أعمال إرهابية.