Você procurou por: hide messages from this contact? (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

hide messages from this contact?

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

messages from who?

Árabe

رسائل من من ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

hide a row from this

Árabe

اخف صفا من العرض

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

her encrypted messages have increased with this contact z.

Árabe

رسالتها المشفره احتوت على الحرف زد

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

just messages. from tara.

Árabe

" رسائل فقط من " تيرا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

hide the column from this

Árabe

اخف العمود من العرض

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

take messages from everybody.

Árabe

خذ رسائلاً من الجميع

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how did this contact come about?

Árabe

كيف حدث هذا آلاتصال ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

- this contact lens represent you.

Árabe

؟ - تخيل هذه العدسات تمثلك - حسنا -

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

this contact information, as follows:

Árabe

معلومات الاتصال هذه على النحو التالي:

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

so just to conclude -- what are the take-home messages from this?

Árabe

إذاً للخلاصة -- ما الرسالة التي نأخذها معنا إلى البيت من هذا؟

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

that's the message from this.

Árabe

علينا ذلك، هذه الرسالة من هذا.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

ncis received a message from this phone.

Árabe

شعبة التحقيقات البحرية تلقت رسالة من هذا الهاتف. ليس منّي.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

about the message from this morning about the baby.

Árabe

بخصوص رسالة الصباح بخصوص الطفل

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

message from fez

Árabe

رسالة من فاس

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

message from server

Árabe

رسالة من الخادم

Última atualização: 2014-03-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

message from up top.

Árabe

لماذا؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

message from & template

Árabe

المنظمة/ الشركة:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

message from freddy li.

Árabe

رسالة من فريدي-لي

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the draft resolution carries a strong message from this hall to the afghan people.

Árabe

ويتضمن مشروع القرار رسالة قوية موجهة من هذه القاعة إلى الشعب الأفغاني.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

this is a message from sinciair.

Árabe

هذه رسالة من "سينكلير"انه .

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,749,091,362 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK