Você procurou por: insularity (Inglês - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

insularity

Árabe

بلد مكون من جزر

Última atualização: 2022-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

exclusion, insularity

Árabe

إقصاء

Última atualização: 2022-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

carrot, spring tide, insularity, ebb

Árabe

جزر

Última atualização: 2022-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

nor does it share switzerland’s insularity.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

one surprise is the election campaign’s insularity.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

that shows the gravity of the problem, notwithstanding our insularity.

Árabe

وهذا يبين خطورة المشكلة، على الرغم من كوننا جزيرة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

of course, being monolingual promotes insularity rather than unity.

Árabe

وبطبيعة الحال، فإن أحادية اللغة تشجع على العزلة بدلا من أن تشجع على الوحدة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

fortunately, insularity is not an “all or nothing” moral proposition.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

that very strong national sentiment was a bastion against the insularity and ghettoization seen in other countries.

Árabe

وقوة هذا الشعور الوطني بمثابة حصن ضد ظاهرتي الانغلاق على الذات وغيتو الانعزال اللتين تسودان في بلدان أخرى.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

mauritius has always accorded the highest priority to regionalization to break out of its insularity and enlarge its economic base.

Árabe

وقد ظلت موريشيوس تولي أولوية قصوى للتعاون اﻹقليمي كي تتمكن من كسر طوق عزلتها وتوسيع قاعدتها اﻻقتصادية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

should fiji insist on insularity, this can lead to complacency if it does not move away from a reactive to a proactive approach.

Árabe

وإذا تمسكت فيجي بعزلتها، فقد يؤدي ذلك إلى الإحساس الخادع بالرضاء عن النفس؛ إذ عليها أن تتحول عن اتباع نهج رد الفعل إلى النهج الاستباقي.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

insularity is no longer a cushion to protect islands which believe themselves to be further away from the mainstream of international activities.

Árabe

ولم تعد العزلة تشكل واقيا لحماية الجزر التي تؤمن بأنها بعيدة جدا من التيار الرئيسـي للأنشطة الدولية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

our remoteness and insularity, narrow economic base, small population and high population growth rate are factors that we have to accept.

Árabe

وبُعدنا وعُزلتنا وقاعدتنا الاقتصادية الضيقة وصغر حجم سكاننا والمعدل العالي للنمو السكاني عوامل يتعين علينا أن نقبلها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

but they also threaten to destroy the insularity and independence of national economies, quickening the pace of change and making many of our people feel more insecure.

Árabe

ولكنها تهدد أيضا بالقضاء على عزلة واستقﻻل اﻻقتصادات الوطنية وتعجل بسرعة التغير وتجعل الكثيرين من ابناء شعبنا يشعرون بمزيد من انعدام اﻷمن.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

20. island least developed countries continue to face particular problems resulting from their smallness, insularity and remoteness from the major economic centres.

Árabe

٠٢- وما فتئت أقل البلدان نمواً الجزرية، تواجه مشاكل خاصة ناجمة عن صغر حجمها وعزلتها وبعدها عن المراكز اﻻقتصادية الرئيسية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

in kiribati, our remoteness and insularity, narrow economic base, small population size and high population growth rates are factors with which we must contend.

Árabe

وفي كيريباس يشكل بعدنا وعزلتنا وقاعدتنا الاقتصادية الضيقة وعدد سكاننا القليل ومعدلات النمو السكاني المرتفعة لدينا عوامل لا بد أن نواجهها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

given its insularity and the length of its maritime borders, madagascar is vulnerable to such activities as the pillaging of its resources, the trafficking of weapons and drugs and acts of piracy at sea.

Árabe

ونظرا لعزلة وطول الحدود البحرية لمدغشقر فإنها عرضة لأنشطة مثل نهب مواردها والاتجار بالأسلحة والمخدرات وأعمال القرصنة في عرض البحر.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

sids generally face relatively higher freight costs for the transport of their imports, owing to their unique features and vulnerabilities, in particular, remoteness, smallness and insularity.

Árabe

وتواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية عموماً تكاليف شحن أعلى نسبياً لنقل وارداتها، بسبب ما تنفرد به من خصائص وجوانب ضعف، خصوصاً بعدها وصغر حجمها وانعزالها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

:: from the outset, we have looked inward and lacked the necessary openness and prescience, exposing ourselves to the dangers of cultural nationalism with its tendency to exclude others and nurture insularity.

Árabe

:: وما فتئنا منطوين على أنفسنا مفتقدين لروح الانفتاح الكافي أو الرؤية المستقبلية، حتى سقطنا في براثن مخاطر نعرة القومية الثقافية التي من صميمها إقصاء الآخرين وتكريس الانغلاق على الذات.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

in addition, nepad should support international initiatives favouring small island developing states, namely, the barbados programme of action, and work in close cooperation with their governments to reduce the negative effects of insularity.

Árabe

علاوة على ذلك، ينبغي أن يدعم برنامج الشراكة المبادرات الدولية التي تؤازر الدول الجزرية الصغيرة النامية، أي برنامج عمل بربادوس، وأن يعمل في تعاون وثيق مع حكوماتها للحد من الآثار السلبية لهذه العزلة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
8,045,154,937 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK