A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nor will it enable the palestinian people to achieve their aspirations.
ولن يمكن الشعب الفلسطيني من تحقيق طموحاته.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it enables health services to be extended to population sectors that are not members of prior schemes.
ويسمح هذا النظام بمدّ نطاق الخدمات الصحية إلى قطاعات السكان غير المشتركين في النظم السابقة.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it enables the evolution of policy and the delivery of services, as well as the strengthening of participation and governance.
وهو يمكِّن من تقييم السياسات وتقديم الخدمات، فضلا عن تعزيز المشاركة وشؤون الحكم.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(d) it enables users of government services to access services on a 24/7 basis.
(د) يمكِّن مستعملي الخدمات الحكومية من الوصول إلى الخدمات على مدار الساعة وطيلة أيام الأسبوع.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it enables secure brake performance
حيث يعزز الأداء الآمن للفرامل
Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it enables shifting without clutch depression
تمكين تغيير التروس من دون الضغط على القابض
Última atualização: 2018-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it enables that conversation to get serious.
جعلت الحوار يصبح جديا
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it enables deep inequality to happen more easily.
*** untranslated ***
Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it enables you to see, what others wish to hide.
أنها تبين لك، مايخفيه الآخرين.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it enables a maintenance payee to receive payments on time.
وهي تتيح حصول المستحق للنفقة على قيمة النفقة في الوقت المناسب.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
it enables individuals to enjoy a self-determined life.
فهي تمكن الأفراد من التمتع بحياة يحددون أسلوبها بأنفسهم.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
it enables the ozone offices to improve control of import and consumption of ods.
وهي تمكّن دوائر الأوزون من تحسين مراقبة استيراد موادّ ods واستهلاكها.
Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:
it enables law enforcement authorities to trace such proceeds, property or benefits.
ويمكِّن هذا القانون سلطات إنفاذ القانون من تعقب أثر تلك الأموال أو الممتلكات أو المكاسب.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
it enables children to express their views freely and to participate in school life;6
وتمكِّن الأطفال من الإعراب عن آرائهم بحرية والمشاركة في الحياة الدراسية(6)؛
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
:: it enables state parties to be responsible for the tracking of crimes of non-state torture
:: يُمكِّن التجريم الدول الأطراف من أن تتولى مسؤولية رصد جرائم التعذيب الذي ترتكبه الأطراف من غير الدول؛
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it enables you to clean pots, pans, crockery, and glasses effectively, making dishwashing a very breezy task.
حيث يمكنك من تنظيف الأواني والمقالي والأواني الفخارية والأكواب بشكل فعال، مما يجعل من غسل الصحون مهمة سهلة للغاية.
Última atualização: 2020-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.