Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the importance of timely notifications in draft article 17 was stressed as already recognized in the lake lanoux arbitration.
كما جرى التشديد على أهمية الإخطار في الوقت المناسب، في مشروع المادة 17، وهو ما سبق الاعتراف به في القرار التحكيمي الصادر في قضية "بحيرة لانو ".
the importance of timely notifications in draft article 17 was stressed as already recognized in the lake lanoux arbitration.
كما جرى التشديد على أهمية الإخطار في الوقت المناسب، في مشروع المادة 17، وهو ما سبق الاعتراف به في القرار التحكيمي الصادر في قضية "بحيرة لانو".
the obligation to consult and negotiate genuinely and in good faith was recognized in the lake lanoux award where the tribunal stated that:
وقد تم اﻻعتراف باﻻلتزام بالتشاور والتفاوض بصدق وبحسن نية في القرار الصادر في قضية بحيرة ﻻنو حيث أعلنت هيئة التحكيم:
as practicable …”. the importance of timely notifications in draft article 17 was stressed as already recognized in the lake lanoux arbitration.
كما تمّ التشديد على أهمية مبدأ الإخطار في الوقت المناسب، في مشروع المادة 17، إذ سبق الاعتراف به في القرار التحكيمي الصادر في قضية "بحيرة لانو".
in the sixth report, an approximation of the concept was attempted by citing two passages from international decisions, one of the arbitral tribunal in the lake lanoux case and the other from the permanent court of international justice in the river oder case.
ويتضمن التقرير السادس محاولة لﻻقتراب من المفهوم من خﻻل ايراد مقطعين من حكمين دوليين، أحدهما لمحكمة التحكيم في قضية بحيرة ﻻنو واﻵخر للمحكمة الدائمة للعدل الدولي في قضية نهر أودر.
that view was borne out by paragraphs (18) and (20) of the commentary to article 3, discussing the decision in the lake lanoux case.
ومما يؤيد هذا الرأي ما جاء في الفقرتين ١٨ و ٢٠ من التعليق على المادة ٣، اللتين تناقشان الحكم في قضية "بحيرة ﻻنو ".
in this context, the lake lanoux award may be recalled where the tribunal noted that, in certain situations, the party that was likely to be affected might, in violation of good faith, paralyse genuine negotiation efforts.
وفي هذا السياق، يمكن التذكير بالقرار الصادر في قضية بحيرة لانو والذي لاحظت فيه المحكمة أنه في حالات معينة، يمكن للطرف الذي يحتمل أن يتأثر أن يشل الجهود التفاوضية الصادقة(65)، مخالفاً حسن النية.
27. draft principle 2 concerned the use of terms. paragraph (a) defined damage, whose eligibility for compensation required reaching a particular threshold, a requirement that was not without precedent. for example, the trail smelter award concerned the "serious consequences " of the operation of the smelter, while the lake lanoux award dealt with serious injury.
27 - ويتصل مشروع المبدأ 2 باستخدام المصطلحات فالفقرة (أ) تعرّف الخطر الذي يتطلب استحقاقه تعويضا التوصل إلى عتبة معينة وذلك شرط لم يخل من سابقة ومنها على سبيل المثال التعويض في قضية مصهر تريل الذي جاء متصلا بـ "النتائج الخطيرة " الناجمة عن تشغيل المصهر بينما يتعلق التعويض في قضية "بحيرة لانو " بالضرر الجسيم.