Você procurou por: last menstrual period (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

last menstrual period

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

menstrual period

Árabe

دورة شهرية

Última atualização: 2010-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

- "when was your last menstrual period?"

Árabe

متى كانت آخر دورة شهرية لك؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

even i am severely hurt to lose sleep or to stop menstrual period...

Árabe

حتى لو تأذيت وفقدت القدرة ...على النوم وتوقف دماغي

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

==symptoms==the symptoms usually appear after a menstrual period.

Árabe

تظهر الأعراض عادةً بعد فترة الحيض.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

given my last menstrual period and current basal temperature, we are looking at 10 days, four hours and 17 minutes from now.

Árabe

نظرا بلدي آخر دورة شهرية ودرجة الحرارة القاعدية الحالية، نحن نبحث في 10 يوما، أربع ساعات و 17 دقيقة من الآن.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

an average gestational period (duration of pregnancy from the first day of the last menstrual period up to delivery) is 280 days.

Árabe

يبلغ متوسط العمر الحملي (فترة الحمل بدايةً من اليوم الأول لآخر دورة شهرية وحتى الولادة) 280 يومًا.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

as a consequence of the maltreatment her menstrual period commenced two weeks ahead of time, but she was not allowed to clean herself.

Árabe

وقد أسفرت اساءة معاملتها عن بدء دورتها الشهرية قبل اسبوعين من الموعد المعتاد ولكنها لم يسمح لها بتنظيف نفسها، وفي نفس الوقت، عُلق السيد e. بمدﻻة مصباح مقلوبا رأسا على عقب حتى فقد الوعي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

49. sanitary leave was intended to protect women's health by preventing them from working too much during their menstrual period.

Árabe

49 - والغرض من الإجازة لأسباب صحية نسائية حماية صحة المرأة عن طريق منعهن من العمل كثيرا أثناء فترة حيضهن.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

among the goum, the bride must have had 12 menstrual periods before being married.

Árabe

وبالنسبة لجماعة الغون، يتعين مرور 12 عاما من أعوام الحيض قبل الاحتفال بالزواج.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

exempted from fasting are persons suffering from serious illnesses, women in their menstrual period, the elderly and children below 13, and travellers at least 40 miles away from home.

Árabe

ويُعفى من الصيام الأشخاص الذين يعانون من أمراض خطيرة وفترة الحيض عند النساء والأطفال دون سن 13 والمسافرون لمسافة أبعد من 40 ميلاً عن منزلهم.

Última atualização: 2020-05-11
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

some provisions in customary law prohibit sexual intercourse before the age of 18 or require a certain number of menstrual periods prior to child marriage.

Árabe

ومع هذا، فإن بعض الأحكام الواردة في القانون العرفي تمنع العلاقات الجنسية قبل سن الثامنة عشرة، أو قبل مرور عدد بعينه من سنوات الحيض قبل زواج الأبناء.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

funded by the ford foundation, cfpa continues its work to promote reproductive health among the muslim population via muslim leaders by advocating for healthier lifestyles involving washing before intercourse, putting underwear in the sun, taking care during the menstrual period and nurturing good habits.

Árabe

وتواصل الرابطة، بتمويل من مؤسسة فورد، عملها للترويج للصحة الإنجابية بين السكان المسلمين عن طريق القادة الدينيين المسلمين وذلك بالدعوة إلى أنماط حياة تتوخى المزيد من السلامة الصحية من قبيل الاغتسال قبل الاتصال الجنسي، وتجفيف الملابس الداخلية تحت أشعة الشمس، والتزام الحرص أثناء فترة الحيض وتعزيز العادات الطيبة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

- intensive construction of gender sensitive urinals and toilet facilities in basic schools to encourage privacy of girls in school (especially during their menstrual period and in a way helping build their self-esteem.

Árabe

- البناء المكثف لمرافق المباول والمراحيض التي تتميز بحساسية جنسانية في المدارس الأساسية حرصا علي خصوصية الفتيات في المدارس (وبخاصة أثناء دورتهن الشهرية وللمساعدة بشكل ما على بناء اعتدادهن بأنفسهم).

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

stay away from women during their menstrual periods and do not approach them until they are cleansed . when they have cleansed themselves , then come to them from where allah has commanded you .

Árabe

« ويسألونك عن المحيض » أي الحيض أو مكانه ماذا يفعل بالنساء فيه « قل هو أذى » قذر أو محله « فاعتزلوا النساء » اتركوا وطأهن « في المحيض » أي وقته أو مكانه « ولا تقربوهن » بالجماع « حتى يَطْهُرن » بسكون الطاء وتشديدها والهاء وفيه إدغام التاء في الأصل في الطاء أي يغتسلن بعد انقطاعه « فإذا تطهرن فأتوهن » بالجماع « من حيث أمركم الله » بتجنبه في الحيض وهو القبل ولا تعدوه إلى غيره « إن الله يحب » يثيب ويكرم « التوابين » من الذنوب « ويحب المتطهرين » من الأقذار .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

this no doubt explains the difficulty of classifying rape by a husband as such since one of a woman's religiously sanctioned conjugal duties is precisely to be available for sexual relations outside menstrual periods of unavailability.

Árabe

وذلك يفسر بلا شك صعوبة وصف الاغتصاب الذي يرتكبه الزوج بهذا الوصف، لأن أحد الالتزامات الزوجية للمرأة ،المكرس دينياً، يتمثل بالضبط في متاحيتها فيما يتعلق بالعلاقات الجنسية خارج فترات عدم متاحيتها بسبب الحيض.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

during their menstrual periods, women shall not be assigned to work at high altitudes, in low temperatures or in cold water, or at jobs involving grade iii physical-labour intensity levels.

Árabe

وينبغي ألا يعهد إلى النساء أثناء عادتهن الشهرية بالعمل في الارتفاعات العالية أو في درجات الحرارة المنخفضة أو في المياه الباردة أو في الأعمال التي تتضمن مستويات عمل بدني مكثف من الدرجة الثالثة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

for instance, female teachers in rwanda take on the role of counsellors for the girls, looking after them during their menstrual periods, providing them with counselling, ensuring that they have access to sanitary pads and showing the girls how to use them.

Árabe

على سبيل المثال، تضطلع المدرسات في رواندا بدور استشاري بالنسبة للفتيات، حيث يحطنهن بالرعاية أثناء فترة الطمث، فيقدمن لهن المشورة، ويتأكدن من حصولهن على الفوط الصحية ويوضحن للفتيات كيف يستعملنها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

safe motherhood programme. principal actions: "updating of standards for assistance in low-risk pregnancy, childbirth and postpartum; creation of standards for care in high-risk pregnancy, childbirth and postpartum; constituting maternal mortality committees nationwide; encouraging early and adequate monitoring of pregnant women and stimulating their support networks; assisting women experiencing their first menstrual period or in menopause through campaigns and protocols; promoting all aspects of humanized childbirth care; training and upgrading of technical personnel in aspects relating to sexuality, pregnancy, childbirth, postpartum and abortion " (among others).

Árabe

:: برنامج الأمومة الآمنة - التدابير الرئيسية: "تحديث القواعد المتعلقة بالمساعدة في فترة الحمل والولادة والنفاس القليل المخاطر؛ وضع قواعد للعناية في فترة الحمل والولادة والنفاس العالي المخاطر؛ العمل على الصعيد الوطني على إنشاء لجان معنية بوفيات الأمهات؛ تشجيع الإشراف المبكر والمناسب على الحوامل بتعزيز شبكات الدعم المخصصة لهنّ؛ إعداد حملات وبروتوكولات لرعاية الحوائض واللاتي انقطع حيضهن؛ تشجيع جميع جوانب الرعاية الإنسانية للولادة؛ تدريب الموظفين الفنيين وتحديث معلوماتهم في الجوانب المتصلة بالحياة الجنسية والحمل والولادة والنفاس والإجهاض " (وغير ذلك)().

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,771,971,633 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK