A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
legal separation
الانفصال القانوني
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in the philippines, only legal separation is allowed.
416- لا يُسمح في الفلبين، إلا بالانفصال القانوني.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
parental responsibility after legal separation and divorce
المسؤولية الأبوية بعد الانفصال القانوني أو الطلاق
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
divorce and legal separation are governed by the new law.
كما ينظم القانون الجديد حالات الطلاق والهجر.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hence, in the philippines, only legal separation is allowed.
ومن هنا، فإن اﻻنفصال القانوني هو فقط المسموح به في الفلبين.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a community of property is dissolved by divorce or legal separation.
وتُحَـلّ الملكية المشتركة بالطلاق أو الانفصال القانوني.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
existing laws allowed only the annulment of a marriage and legal separation.
ولا تسمح القوانين النافذة إلا بفسخ عقد الزواج والانفصال القانوني.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
both spouses have the right to request legal separation in the following cases:
ويكون لكل من الزوجين حق طلب التفريق القضائي في الحالات الآتية:
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
legal separation, on the other hand, might be categorized as a virtual divorce.
ومن ناحية أخرى، قد يصنف الانفصال القانوني على أنه طلاق فعلي.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
parents share parental responsibility for their children, even after legal separation or divorce.
ويتقاسم الوالدان المسؤولية الأبوية عن أولادهما، حتى بعد الانفصال القانوني والطلاق.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
such equality continues to be applicable to arrangements regarding legal separation or dissolution of the marriage.
ويمتد سريان هذه المساواة إلى الترتيبات المتعلقة بالانفصال القانوني أو فسخ الزواج.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 7
Qualidade:
as a result of her economic success, the woman initiated a legal separation from her abusive husband.
ونتيجة للنجاح الاقتصادي الذي حققته هذه المرأة، فقد رفعت دعوى قضائية للانفصال عن زوجها الذي كان يسيء معاملتها.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
when a battered woman files for legal separation, she is granted possibility to apply for social security benefits.
وعندما تطالب المرأة المتضررة بالانفصال القانوني، يكون بإمكانها أن تطالب بمستحقات الضمان الاجتماعي.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
convention on the recognition of divorces and legal separations 1970
اتفاقية [لاهاي] بشأن الاعتراف بأحكام الطلاق والانفصال، 1970
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 9
Qualidade:
convention on the recognition of divorces and legal separations, 1970
الاتفاقية بشأن الاعتراف بأحكام الطلاق والانفصال، 1970
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the code also broadened the grounds for legal separation to include repeated violence, psychological incapacity, homosexuality and lesbianism and drug addiction.
وأدت المدونة إلى توسيع أسباب الانفصال القانوني لتشمل العنف المتكرر، وعدم الأهلية النفسية، واللواط، والسحاق، وتعاطي المخدرات.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
417. towards this end, the law gives the spouses, who are parties to an action for legal separation, an opportunity to reconcile.
417- وتحقيقاً لهذه الغاية، يتيح القانون للزوجين اللذين شرعا في إجراءات الانفصال القانوني الفرصةَ للمصالحة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(c) promoting, where appropriate, the physical and legal separation of juvenile from adult judicial and penal systems;
(ج) تشجيع فصل الأحداث ماديا وقانونيا عن النظامين القضائي والجنائي للكبار، حيثما كان ذلك مناسبا؛
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. convention on the recognition of divorces and legal separations, 1 june 1970
3- الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالطلاق والهجر، 1 حزيران/يونيه 1970
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(bb) recognition of divorces and legal separations act, cap 178;
(غ) قانون الاعتراف بالطلاق والانفصال القانوني، الفصل 178(28)؛
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade: