A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
islam is the religion of the state and arabic is its official language.
الإسلام دين الدولة واللغة العربية لغتها الرسمية.
Última atualização: 2020-05-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the problem with arabic is it's hard to read.
مشكلة العربية هي صعوبة القراءة.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the main difficulty of such approach was the infinite variety of forms legal persons may take, each depending on the internal legislation of states.
فالصعوبة الرئيسية لهذا النهج تكمن في التنوع الشديد للأشكال التي يمكن أن يتخذها الأشخاص الاعتباريون، كل بحسب التشريع الداخلي للدول.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
is it a good or a bad move, and is egyptian and standalone language, or just a dialect of arabic?
هل هي حركة جيدة أم سيئة، وهل المصرية هي لغة مستقلة بذاتها أم لهجة عربية؟
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the main difficulty of his work stemmed from the lack of access provided by the authorities of the democratic people's republic of korea, which had declined to accept his mandate.
10- وقال إن الصعوبة الرئيسية التي يواجهها عمله تنبع من عدم سماح سلطات كوريا الديمقراطية الشعبية له بدخول البلد، فقد رفضت قبول ولايته.
Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:
10. the main difficulty of his work stemmed from the lack of access provided by the authorities of the democratic people's republic of korea, which had declined to accept his mandate.
10- وقال إن الصعوبة الرئيسية التي يواجهها عمله تنبع من عدم سماح سلطات كوريا الديمقراطية الشعبية له بدخول البلد، فقد رفضت قبول ولايته.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the main difficulties are the number of sanctions violators who are operating at sea and the practical difficulties of intercepting and controlling suspect cargoes in international waters.
وتتجلى الصعوبات الرئيسية في عدد منتهكي الجزاءات الذين ينفذون عملياتهم في البحر وفي الصعوبات العملية التي تنطوي عليها عملية اعتراض الشحنات المشبوهة في المياه الدولية ومراقبتها.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it noted that a particular strength of the book is its outline of the scientific method and the basic principles of probability and causality, and its coverage of the difficulty of explaining science to the public, such as the difference between causality and coincidence.
وتمتدح الدورية الموجز الذي ورد في الكتاب عن الأسلوب العلمي والمباديء الأساسية لنظرية الاحتمالات والسببية وتغطيته لقضية صعوبة شرح الحقائق العلمية للعامة ومنها الفرق بين السببية والصدفة وعدته من نقاط القوة في الكتاب.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12. mr. kollár (slovakia) said, on the topic of reservations to treaties, that in his eleventh (a/cn.4/574) and twelfth (a/cn.4/584) reports the special rapporteur had correctly identified the key issues and main difficulties of the subject.
12 - السيد كولار (سلوفاكيا): قال إنه فيما يتعلق بموضوع التحفظات على المعاهدات، فإن المقرر الخاص قد حدد عن حق في تقريريه الحادي عشر (a/cn.4/574) والثاني عشر (a/cn.4/584) أهم المسائل وأبرز الصعوبات في هذا الموضوع.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade: