Você procurou por: pure residence based (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

pure residence based

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

subsequently, he filed an application for permanent residence based on his commonlaw relationship with a canadian resident.

Árabe

وقدم لاحقاً طلب إقامة دائمة على أساس علاقة عرفية بسيدة مقيمة في كندا إقامة دائمة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the basic pension and the special supplement are residence based, while the supplementary pension is based on previous income.

Árabe

ويستند المعاش التقاعدي الأساسي والإضافة الخاصة إلى الإقامة، في حين أن المعاش التكميلي يستند إلى الدخل السابق.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

2.6 on 27 october 2009, the author's h&c application for permanent residence based on conjugal violence was dismissed.

Árabe

2-6 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 2009، رُفض طلب صاحبة البلاغ المقدم بدافع الإنسانية والشفقة للحصول على إقامة دائمة استناداً إلى العنف الزوجي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the european union emphasizes that hiv-specific restrictions on entry, stay and residence based on hiv status are discriminatory and do not protect public health.

Árabe

ويؤكد الاتحاد الأوروبي أن القيود المفروضة على الدخول والبقاء والإقامة المبنية على الإصابة بالفيروس تمييزية ولا تحمي الصحة العامة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

10. in 2008, some 60 countries had provisions restricting people's entry, stay or residence based on their hiv-positive status only.

Árabe

10 - في عام 2008، كان ما يقرب من 60 بلدا لديه أحكام تحظر دخول الأشخاص أو إقامتهم أو بقاءهم استنادا فقط إلى ثبوت إصابتهم بالفيروس.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

5.2 contrary to the state party's assertions, the complainant did file an application for permanent residence based on humanitarian and compassionate grounds on 29 may 2008.

Árabe

5-2 وخلافاً لتأكيدات الدولة الطرف، طلب صاحب الشكوى فعلاً الحصول على الإقامة الدائمة لأسباب إنسانية ووجدانية في 29 أيار/مايو 2008().

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

countries should repeal hiv-specific restrictions on entry, stay and residence based on hiv status, and limit the application of criminal law to the intentional transmission of hiv only.

Árabe

وبنبغي للدول أن تنبذ القيود على الدخول والمكوث والإقامة وفقا للحالة الصحية المرتبطة بفيروس نقص المناعة البشرية، وأن تحصر تطبيق القانون الجنائي على النقل المتعمد لفيروس نقص المناعة البشرية فقط.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the fact that his lawyer advised him not to do so and instead to file an application for permanent residence based on his commonlaw relationship with the mother of his child showed that the complainant had freely chosen not to avail himself of this remedy.

Árabe

ولما كان محاميه قد نصحه بعدم فعل ذلك وتقديم طلب إقامة دائمة بدلاً من ذلك على أساس علاقته العرفية بأم ولده، فإن هذا يثبت أن صاحب الشكوى اختار بمحض إرادته عدم الاستفادة من سبيل الانتصاف هذا.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

social assistance reaches the target groups partly in the form of public allowances, and partly in the form of assistance schemes operated by the geographically competent (permanent residence based) local governments.

Árabe

188- ويصل جزء من المساعدة الاجتماعية إلى المجموعات المستهدفة في شكل إعانات عامة، وجزء في شكل مشاريع مساعدة تشغلها الحكومات المحلية المعنية جغرافياً (بناء على الإقامة الدائمة).

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

8.3 the state party submits that, on 14 may 2003, the complainant filed an application for permanent residence based on humanitarian and compassionate grounds and, on 10 september 2003, he also applied for a pre-removal risk assessment.

Árabe

8-3 وتدعي الدولة الطرف أن صاحب الشكوى قدّم في 14 أيار/مايو 2003 طلبا للحصول على الإقامة الدائمة لأسباب إنسانية ولاعتبارات الرأفة، كما قدّم في 10 أيلول/سبتمبر 2003 طلبا لتقدير المخاطر السابق للترحيل.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(a) ensure that prior to issuing expulsion orders, migrant workers who are unable to prove their legal entry have adequate time to apply for residence based on all relevant circumstances, in accordance with article 61 of the migration law;

Árabe

(أ) ضمان إتاحة الوقت الكافي للعمال المهاجرين الذين لا يستطيعون إثبات دخولهم بشكل قانوني، لتمكنهم من تقديم طلبات الإقامة بالاستناد إلى جميع الظروف ذات الصلة، وفقاً للمادة 61 من قانون الهجرة، قبل إصدار أوامر الطرد بحقهم؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

75. cmw recommended, as well, that argentina ensure, prior to issuing expulsion orders, that migrant workers unable to prove their legal entry have adequate time to apply for residence based on relevant circumstances, and that it intensify bilateral negotiations to find a solution for migrants who entered argentina illegally.

Árabe

75- كذلك، أوصت اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بأن تضمن الأرجنتين إتاحة الوقت الكافي للعمال المهاجرين غير القادرين على إثبات دخولهم إلى البلد بشكل قانوني ليتسنى لهم تقديم طلبات الإقامة استناداً إلى الظروف ذات الصلة، قبل إصدار أوامر الطرد بحقهم، وأن تكثف ما تجريه من مفاوضات ثنائية من أجل إيجاد حلول للمهاجرين الذين دخلوا الأرجنتين بصورة غير قانونية(127).

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the decision stipulated that a person that resides on the territory of montenegro based on the approval of the authority competent for temporary residence and habitual residences prior to the submission of the request for admission to montenegrin citizenship has the legal residence and has: the habitual residence based on the law on habitual residence and temporary residence and earlier laws on habitual residence and temporary residence, residence for an open-ended period (permanent settlement), residence on the account of recognised refugee status in montenegro, residence on the account of recognised status of a displaced person from the republic of the former sfry in montenegro, pursuant to the decree on care for displaced persons.

Árabe

وينص القرار على أن الشخص الذي يقيم في إقليم الجبل الأسود استناداً إلى موافقة السلطات المختصة بالإقامة المؤقتة والإقامة الاعتيادية، قبل تقديم طلب الحصول على الجنسية، لديه الإقامة القانونية ولديه كذلك: الإقامة الاعتيادية استناداً إلى قانون الإقامة الاعتيادية والإقامة المؤقتة وإلى القوانين السابقة الخاصة بالإقامة الاعتيادية والإقامة المؤقتة والإقامة المفتوحة (الاستيطان الدائم)، والإقامة بحكم وضع اللاجئ المعترف به في الجبل الأسود، والإقامة بحكم وضع الشخص المشرد من الجمهورية الاتحادية الاشتراكية اليوغسلافية السابقة المعترَف به في الجبل الأسود، وذلك وفقاً للمرسوم الخاص برعاية الأشخاص المشردين.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,774,320,507 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK