Você procurou por: recalibrating (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

recalibrating

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

recalibrating route.

Árabe

إعادة ضبط الطريق.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

recalibrating for manners.

Árabe

أسلوب جديد للطلب

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i'm recalibrating the centrifuge.

Árabe

أعيد تدريج جهاز الطرد المركزي

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

recalibrating tracer scan for return.

Árabe

إعادة ضبط التتبع مسح للعودة.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the tardis, like she's... recalibrating!

Árabe

هناك خطب ما بها، أعني التارديس كمالوأنها... تعيدالضبط!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and that's what you were doing... recalibrating?

Árabe

تعدل الهجوم؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

navigation's recalibrating after the engine failure.

Árabe

برنامج الملاحة توقف بعد عطل المحرك.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i was recalibrating and all of a sudden, it started...

Árabe

.... كنت أعيد الفحص وبدئت فجأه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

neither side will volunteer to bear the costs of recalibrating the relationship.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

i've never seen anything like it. recalibrating all sensors now, sir.

Árabe

إعادة تدرج كل المحسسات الآن، سيد

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

refocusing and recalibrating the economic commission for africa to support africa's structural transformation

Árabe

إعادة تركيز برامج اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وتكييفها دعما للتحول الهيكلي لأفريقيا

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the conclusions of the report provide timely and useful means for recalibrating governance instruments for ict activities.

Árabe

وتوفر استنتاجات التقرير سبلاً مفيدة وملائمة التوقيت تتيح إعادة تقييم أدوات إدارة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

well, if you need me, i'll be over there recalibrating the angles for my bank shots.

Árabe

حسنا، إذا كنت بحاجة لي، سأكون هناك... ... إعادة ضبط زوايا لقطات حسابي المصرفي.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the world bank had begun to move in that direction by including more african countries on its board and recalibrating voting rights.

Árabe

وبدأ البنك الدولي باعتماد هذا الاتجاه من خلال ضم مزيد من البلدان الأفريقية إلى مجلس إدارته وإعادة معايرة حقوق التصويت.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

recalibrating the response to global warming by placing greater emphasis on strategies for adaptation in national water management policies and aid efforts.

Árabe

ظˆط¶ط¹ ظ…ط¹ط§ظٹظٹط± ط¬ط¯ظٹط¯ط© ظ„ظ‚ظٹط§ط³ ط§ظ„ط§ط³طھط¬ط§ط¨ط© ظ„ط¸ط§ظ‡ط±ط© ط§ظ„ط§ط­طھط±ط§ط± ط§ظ„ط¹ط§ظ„ظ…ظٹ ظ…ظ† ط®ظ„ط§ظ„ ط§ظ„ظ…ط²ظٹط¯ ظ…ظ† ط§ظ„طھط±ظƒظٹط² ط¹ظ„ظ‰ ط¥ط³طھط±ط§طھظٹط¬ظٹط§طھ ط§ظ„طھظƒظٹظپ ظپظٹ ط§ظ„ط³ظٹط§ط³ط§طھ ط§ظ„ظˆط·ظ†ظٹط© ظ„ط¥ط¯ط§ط±ط© ط§ظ„ظ…ظٹط§ظ‡ ظˆط¬ظ‡ظˆط¯ ط§ظ„ط¯ط¹ظ….

Última atualização: 2018-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

recalibrating intellectual property norms that may present a barrier to the right to science and establishing greater coherence among them seem to be necessary steps.

Árabe

ويبدو أن الخطوات اللازمة تكمن في إعادة هيكلة قواعد الملكية الفكرية التي يمكن أن تشكل حاجزاً أمام الحق في العلم وتحقيق المزيد من الاتساق بينها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

in addition to the immediate response to the crisis, existing institutions needed recalibrating, including far-reaching governance reforms.

Árabe

9 - وأضافت أن المؤسسات القائمة تحتاج، علاوة على الاستجابة الفورية للأزمة، إلى إعادة المعايرة، بما يشمل الإصلاحات الإدارية البعيدة المدى.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

in that regard, sri lanka compliments the efforts made so far by the council working group on children and armed conflict in recalibrating the monitoring and reporting mechanism.

Árabe

وفي هذا الصدد، تثني سري لانكا على الجهود التي بذلها حتى الآن فريق المجلس العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة في إعادة تقنين آلية الرصد والإبلاغ.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

recalibrating development cooperation programmes to adequately and coherently support developing countries' efforts to beneficially participate in new and dynamic sectors should be an important donor priority.

Árabe

وينبغي أن تكون إعادة تصميم برامج التعاون الإنمائي بحيث تدعم جهود البلدان النامية على نحو كاف ومتماسك كي تشارك مشاركة مفيدة في القطاعات الجديدة والدينامية، إحدى الأولويات المهمة للجهات المانحة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

thereafter, the katanga brigade, which will be deployed for election security, and other relevant elements of the mission will be closely evaluated with the view to recalibrating monuc resources.

Árabe

وبعد ذلك، سيخضع كل من لواء كاتانغا، الذي سيُنشر لضمان الأمن خلال الانتخابات، والعناصر الأخرى ذات الصلة، في البعثة لتقييم دقيق بغرض إعادة معايرة موارد البعثة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,790,607,810 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK