Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
while views diverge as to whether icty archives should at some stage be located in the region, there generally was support expressed for various locations in the region receiving copies of the icty public records.
ولئن تباينت الآراء بشأن ما إذا كان ينبغي وضع محفوظات المحكمة، في مرحلة ما، في مكان يقع في المنطقة، فقد تم الإعراب بوجه عام عن تأييد تلقي أماكن مختلفة في المنطقة نسخا من السجلات العامة للمحكمة.
does the argentine republic have the authority to freeze the assets of terrorists and terrorist organizations that are not on those lists? the committee would appreciate receiving copies of the laws and regulations that are relevant to this area.
هل تملك جمهورية الأرجنتين الصلاحية لتجميد أصول الإرهابيين والمنظمات الإرهابية غير المدرجة في تلك القوائم؟ يرجى موافاة اللجنة بنسخ من القوانين والأنظمة المعمول بها في هذا الصدد.
the head of the macedonian national archives noted that services provided by information centres may go beyond the classic role of archives but that macedonia would in any event be very interested in receiving copies of public records, either in hardcopy or electronic format, or both.
113 - أشار رئيس دائرة المحفوظات الوطنية المقدونية() إلى أن الخدمات التي تقدمها مراكز المعلومات قد تتجاوز الدور التقليدي للمحفوظات، لكن مقدونيا ستكون على أي حال مهتمة جدا في الحصول على نسخ من السجلات العامة، سواء في شكل ورقي أو إلكتروني، أو كليهما.
27. monitoring mechanisms are assisted in their work by being informed of, or receiving copies of guidelines and material from, previous monitoring mechanisms and by being made aware of relevant resources available to them through the united nations system.
27 -تجد آليات الرصد المساعدة في عملها من خلال المعلومات التي تُقدم إليها أو بالحصول على نسخ من المبادئ التوجيهية والمواد من آليات الرصد السابقة، وبإطلاعها على الموارد ذات الصلة المتاحة لها عن طريق منظومة الأمم المتحدة.
7. notes that non-governmental organizations may participate in the work of the preparatory commission by attending its plenary and its other open meetings, in accordance with the rules of procedure of the commission, receiving copies of the official documents and making available their materials to delegates;
7 - تلاحظ أن المنظمات غير الحكومية يجوز لها الاشتراك في أعمال اللجنة التحضيرية، بحضور جلساتها العامة وجلساتها المفتوحة الأخرى، وفقا للنظام الداخلي للجنة، وتلقي نسخ من الوثائق الرسمية وإتاحة المواد الخاصة بها للمندوبين؛