Você procurou por: shall procure that (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

shall procure that

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

36.1. the company shall procure and maintain:

Árabe

36 - 1 يتعين على الشركة توفير والحفاظ على:

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

upon the issuance of the certificate, the parties shall procure insofar as they are able that:

Árabe

فور صدور "الشهادة"، يجب على "الطرفين" ضمان الأمور التالية وبقدر ما يكون ذلك ممكنًا لهم:

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the tenant shall procure that any alterations or additions to the premises permitted by the landlord:

Árabe

يضمن المستأجر أن تكون التغييرات والإضافات بالعين المؤجرة والمصرح بها من قبل المالك خاضعة للشروط التالية:

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the assignor shall procure that the proceeds secure and cover the entire amount due for the term of this agreement.

Árabe

4،1 ينبغي على المتنازل أن يجعل هذه الإيرادات مضمونة وتغطي المبلغ الكلي المستحق الذي تنص عليه بنود هذه الاتفاقية.

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

4.1 the assignor shall procure that the proceeds secure and cover the entire amount due for the term of this agreement.

Árabe

4-1 يتدبر الراهن الحفاظ على أمان العائدات وتغطيتها لكامل المبلغ المستحق طوال مدة هذا العقد.

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

customer shall procure a replacement letter of guarantee which shall be issued in favor of, and

Árabe

على العميل تأمين خطاب ضمان بديل يتم اصداره لصالح

Última atualização: 2012-10-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

service provider shall procure the best quality material at commercially lowest price in a transparent manner.

Árabe

يلتزم مقدم الخدمات بتوريد مواد عالية الجودة بأسعار تجارية منخفضة وبطريقةٍ شفافة ونزيهة،

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

hi, so i was able to procure that $50 after all, and my offer still stands.

Árabe

مرحباً، ما زال بإمكاني أن أعطيك الـ50 دولار وعرضي ما زال متاحاً

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

33 any person intending to import waste (excluding valuable material) shall procure the permission of the minister of the environment.

Árabe

33 any person intending to import waste (excluding valuable material) shall procure the permission of the minister of the environment.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

the shareholders shall procure that the applications to register and duly license the company together with all the documents and forms are as prescribed for that purpose by the companies law are as soon as practicable submitted to the concerned authorities.

Árabe

يجب على المساهمين ضمان أن تكون طلبات التسجيل وترخيص الشركة على النحو الصحيح فضلاً عن الوثائق والنماذج كافة على النحو المقرر لهذا الغرض بموجب قانون الشركات، كما يجب تقديمها إلى الجهات المعنية في أقرب وقت ممكن عمليًا.

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

second party at its expenses and risk shall procure all clearances and permissions from any required authority in relation with dismantling of the steel metal scraps stored in the seven yards.

Árabe

يلتزم الطرف الثاني بتوفير جميع المخالصات والتراخيص على مسؤوليته ونفقته من أي سلطة لازمة فيما يتعلق بتفكيك خردة الحديد المعدنية المخزنة في سبع ساحات.

Última atualização: 2019-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the contractor shall procure that any subcontractor or any other person employed, deemed to be employed or providing services on or in connection with the contract shall comply with their respective tax obligations under the tax laws of the republic of iraq .

Árabe

يضمن "المقاول" التزام أي "مقاول من الباطن" أو أي شخص أو أشخاص آخرين عاملين أو يعتبروا عاملين أو من يقدمون خدمات بشأن أو ذات صلة بهذا "العقد" بجميع الالتزامات الضريبية المقررة بموجب "قوانين الضرائب" المعمول بها في جمهورية العراق .

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

for the completion of a sale in respect of a parcel, the agent shall procure the transfer of the completion price to the proceeds account, as per schedule 2 attached to this agreement.

Árabe

يلتزم الوكيل بنقل السعر النهائي إلى حساب الإيرادات, لإكمال بيع قطعة الأرض, حسب الملحق رقم 2 المرفق بالعقد.

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

9.2 if the customer is not the owner, the customer shall procure the written consent of the owner and deliver it to the seller before the scheduled start date of installation of the seller facilities.

Árabe

9-2 إذا لم يكن العميل هو المالك، يتعين على العميل الحصول على موافقة خطية من المالك وتسليمها للبائع قبل تاريخ البدء المجدول لتركيب مرافق البائع.

Última atualização: 2012-10-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the assignor undertakes to obtain and maintain insurance coverage in respect of the proceeds with insurance companies licensed to do business in qatar insuring against all perils for the full amount of the value thereof, and shall procure that the bank is named on the insurance policy as additional insured and loss payee.

Árabe

8-1 يتعهد الراهن بالحصول والحفاظ على غطاء تأميني للعائدات لدى شركات التأمين المرخص لها بالقيام بالأعمال التجارية في دولة قطر، ضد جميع الأخطار بكامل قيمة هذه العائدات، على أن يذكر اسم البنك في بوليصة التأمين باعتباره مُؤمَّنًا إضافيًا ومستفيدًا من الخسائر.

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

42.1. contractor shall procure that in performing work in the republic of iraq through subcontractors or contractor personnel, preference shall be given to iraqi entities and firms, or foreign firms in association therewith, provided that their relevant capabilities and prices are competitive with those available in the international market.

Árabe

42 - 1 - يلتزم "المقاول" عند تنفيذ "العمل" في جمهورية العراق من خلال "مقاولون من الباطن" أو "موظفي المقاول", بأن تكون الأولوية للهيئات العراقية وشركاتها أو الشركات الأجنبية المرتبطة بها شريطة أن تتميز إمكاناتها وأسعارها بالتنافسية مع تلك الموجودة في الأسواق العالمية.

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

each of the parties shall do and execute or procure to be done and executed all such acts, agreements, documents and things as may be within its power including the passing of resolutions (in general meeting) and the exercise of its voting rights to give full effect to this agreement and to procure that all provisions of this agreement are observed and performed.

Árabe

يجب على كلا الطرفين تنفيذ أو تطبيق أو التسبب في تنفيذ الأعمال والاتفاقيات والوثائق وغير ذلك من الأشياء المنوطة بهما قدر المستطاع بما في ذلك اتخاذ القرارات (في الاجتماعات العامة) وممارسة حقوق التصويت لتنفيذ هذه الاتفاقية على أكمل وجه وأن يضمنا مراعاة أقسام هذه الاتفاقية وتنفيذها.

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

upon execution of this agreement (or as soon as is practicable thereafter), the shareholders shall procure that all of the following matters shall be carried out (if and to the extent that they have not previously been carried out) so far as practical in the order that they are listed below:

Árabe

فور تحرير هذه الاتفاقية (أو في أقرب وقت ممكن عمليًا بعد ذلك)، يجب على المساهمين ضمان القيام بكل الأمور التالية (في حال عدم تنفيذها مسبقًا) وبقدر ما يكون ذلك ممكنًا من الناحية العملية وفي الترتيب المبين أدناه:

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

12.1 by the earlier of (i) sixty (60) days after the effective date, or (ii) seven (7) days before the scheduled connection date, customer shall procure the issuance and delivery to seller of an irrevocable letter of guarantee (the "letter of guarantee") in an amount equal to three (3) months of usage charges calculated at booked capacity.

Árabe

12-1 يتعين على العميل (أ) بعد ستين (60) يوماً من تاريخ النفاذ أو (ب) قبل سبعة (7) أيام من الموعد المجدول للتوصيل، أيهما يحل أولاً، العمل على استصدار خطاب ضمان غير قابل للنقض ( "خطاب الضمان") بمبلغ يعادل رسوم الاستخدام لثلاثة (3 ) أشهر محتسبة على أساس الطاقات الإنتاجية المحجوزة وتقديمه للبائع.

Última atualização: 2012-10-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,311,958 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK