A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a request.
طلب
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 6
Qualidade:
(a) request.
(أ) الطلبات.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
empress dowager, i would like to submit a request.
أيّتُها الإمبراطورة، أودّ أن أقدّم طلب.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
groups of citizens may submit a request to this effect to parliament.
ويجوز أن تقدم مجموعات من المواطنين طلباً في هذا الشأن إلى البرلمان.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chad indicated that various circumstances mean it will need to submit a request for an extension.
وأفادت تشاد بوجود ظروف مختلفة تعني أنها سوف تحتاج إلى تقديم طلب للتمديد.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:
the registry can certainly submit a request to the rules committee to consider adopting such a provision.
108 - لا شك في أن قلم المحكمة يمكنه تقديم طلب إلى لجنة اللائحة للنظر في إمكانية اتخاذ تدبير من هذا القبيل.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the secretary-general must submit a request to the advisory committee before the end of that period.
وﻻ بد أن يقدم اﻷمين العام تقريرا الى اللجنة اﻻستشارية قبل نهاية تلك الفترة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
someone may use my father's name or my own to submit a request to return ichi to the castle.
قد يستغل أحدهم اسم أبي أو اسمي لتقديم طلب بإعادة (إيتشي) للقلعة
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:
where the secretary-general considered this necessary, he or she could submit a request to the tribunal.
وإذا ما ارتأى الأمين العام أن هذا الأمر ضروري، فيمكنه أن يقدم طلبا إلى المحكمة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
however, ngos that wish to receive a legal status must submit a request for registration to the ministry of justice.
أما المنظمات غير الحكومية الراغبة في الحصول على وضع قانوني، فيتعين عليها أن تقدم طلباً إلى وزارة العدل لتسجيلها.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
women could submit a request for protection, seek direct reparations for acts of the state, or file a citizen petition.
وتستطيع المرأة أن تقدم طلباً للحماية، والتماس التعويضات المباشرة عن أعمال الدولة، أو تقديم التماس مواطن.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(b) the obligation to submit a case for prosecution only arises when a request for extradition has been refused. "
(ب) لا ينشأ الالتزام بتقديم دعوى للمقاضاة إلا بعد رفض طلب التسليم "().
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i am writing to submit a request for ms. karin finkler to address the issue of western sahara before the fourth committee.
أود أن أطلب منكم السماح للسيدة كارين فينكلر بتناول مسألة الصحراء الغربية أمام اللجنة الرابعة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
4.3 the author did not submit a request to the administrative court, seeking a constitutional review of the constitutionality of the aliens act.
4-3 ولم يقدّم صاحب البلاغ طلباً إلى المحكمة الإدارية، لالتماس المراجعة الدستورية لدستورية قانون الأجانب.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(b) may also, in appropriate cases, submit a request for the return of the vehicle as described in article 5 above.
)ب( يجوز له أيضا، في الحاﻻت المناسبة، تقديم طلب بإعادة المركبة على نحو ما جاء بالمادة ٥ أعﻻه.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
similarly, although more briefly, malta stated that expelled persons could submit a request for re-entry to the principal immigration officer.
وفي نفس المنحى، أشارت مالطة، لكن بعبارة أوجز، إلى أنه يمكن لكل مطرود أن يطلب إلى ضابط الهجرة الرئيسي السماح له بالدخول مجددا().
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5. encourages the independent national human rights commission to submit a request for accreditation to the international coordinating committee of national human rights institutions;
5 - يشجع اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان على تقديم طلب لاعتمادها من قبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- if necessary, it submits a request to the court for a temporary measure of protection;
- وعند الاقتضاء، يقدم طلبا إلى المحكمة من أجل تدابير الحماية المؤقتة.
Última atualização: 2017-04-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
according to article , paragraph 3 of the convention, states parties `may submit a request to a meeting of the states parties or a review conference'.
10- وفقاً للفقرة 3 من المادة 5 من الاتفاقية "يجوز" للدول الأطراف "أن تقدم طلباً إلى "اجتماع للدول الأطراف أو مؤتمر استعراض ".
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(c) submit a request for provisional measures to its competent authorities consistent with article [] [recovery mechanisms], paragraph 4, of this convention; or
(ج) تقدم إلى سلطاتها المختصة طلبا، وفقا للفقرة 4 من المادة [] [آليات الاسترداد] من هذه الاتفاقية، لاتخاذ تدابير مؤقتة؛ أو
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 4
Qualidade: