Você procurou por: supporting coal transition efforts (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

supporting coal transition efforts

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

transition efforts and activities

Árabe

الجهود والأنشطة الإنتقالية

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

table 1: report on transition efforts and activities

Árabe

الجدول 1: تقرير عن الجهود والأنشطة الإنتقالية

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

such variations are likely to complicate the ifrs transition efforts of some member states.

Árabe

ومن المرجح أن تؤدي هذه التفاوتات إلى تعقيد الجهود التي تبذلها بعض الدول الأعضاء في سبيل الانتقال إلى تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

minustah and unmil continue to work with national governments on consolidation and transition efforts.

Árabe

ولا تزال بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا تعملان مع حكومتي البلدين في جهود التوطيد والانتقال.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for example, the new members of the european union were expected to face tougher challenges in their transition efforts mainly owing to the lower liquidity of their capital markets.

Árabe

فعلى سبيل المثال، من المتوقع أن يواجه الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي تحديات أكبر في جهودها في هذا الصدد أساساً بسبب انخفاض مستوى سيولة أسواق رأس المال لديها().

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the special committee welcomes the initiatives taken by the secretariat to capture lessons learned on the transition from peacekeeping operations, and encourages the incorporation of best practices from ongoing transition efforts.

Árabe

وترحب اللجنة الخاصة بالمبادرات التي اتخذتها الأمانة العامة لتسجيل الدروس المستخلصة من الانتقال من عمليات حفظ السلام، وتشجع على الاستفادة من أحسن الممارسات في جهود الانتقال الجارية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the changing structure of international trade, together with the increasing development gap between developed and developing countries, made transition efforts costlier and the question of market competition more of an enigma.

Árabe

وأوضح أن الهيكل المتغير للتجارة الدولية، إلى جانب الفجوة اﻹنمائية المتزايدة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، يجعل جهود المرور بالمرحلة اﻻنتقالية باهظة التكلفة ويجعل مسألة المنافسة في السوق لغزاً أكثر من كونها شيئا آخر.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the light of the extremely limited resources allocated for assistance to countries with economies in transition, efforts should be made to mobilize additional resources from diverse sources, which included the private sector.

Árabe

وفي ضوء الموارد المحدودة للغاية المخصصة لمساعدة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ينبغي بذل الجهود من أجل تعبئة موارد إضافية من مختلف الجهات، بما في ذلك القطاع الخاص.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

where a condition required the testing of an alternative or adoption of an emission minimization measure, reporting should be structured in the same format as table 1 (report on transition efforts and activities).

Árabe

حين تتطلب حالة تجريب البديل أو اعتماد إجراء لتدنية الانبعاثات فيجب وضع التقرير على شاكلة ما ورد في الجدول 1 (تقرير عن الجهود والأنشطة الانتقالية).

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

recognizing the complex needs of countries in transition, efforts are now being made to provide more integrated support, combining both relief and development assistance in a coherent manner that supports short, medium and long-term needs.

Árabe

وإدراكاً للاحتياجات المعقدة اللازمة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، تُبذَل حالياً جهود لتوفير دعم أكثر تكاملاً يجمع بين الإغاثة والمساعدة الإنمائية بطريقة متسقة تدعم الاحتياجات في الأجل القصير والمتوسط والطويل.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in addition to transition efforts with national institutions and organizations, complementary measures have been advanced to ensure specific follow-up by the specialized agencies, funds and programmes of the united nations system, as well as by members of the international community.

Árabe

وإضافة إلى الجهود الانتقالية المبذولة لدى المؤسسات والمنظمات الوطنية، اتخذت تدابير تكميلية لكفالة القيام بمتابعة محددة من قبل الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فضلا عن أعضاء المجتمع الدولي.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

where significant delays or obstacles have been encountered to the anticipated registration of an alternative, the exemption holder should identify the scope for any new/alternative efforts that could be undertaken to maintain the momentum of transition efforts, and identify a time-frame for undertaking such efforts.

Árabe

حين تتم مواجهة تأخيرات أو عراقيل كبيرة في التسجيل المتوقع لبديل ما، فعلى الحائز على الإعفاء أن يحدد نطاق أية جهود جديدة/بديلة يمكن الاضطلاع بها للحفاظ على زخم جهود الانتقال، وتحديد إطار زمني للإضطلاع بمثل هذه الجهود.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the authority has agreed to a united nations proposal to establish a high-level tripartite working group to include the united nations, the authority and the local authorities of the three northern governorates which will guide the transition effort.

Árabe

وقد وافقت السلطة على اقتراح تقدمت به الأمم المتحدة لتشكيل فريق ثلاثي عامل رفيع المستوى يضم الأمم المتحدة وسلطة التحالف المؤقتة والسلطات المحلية للمحافظات الشمالية الثلاث لكي يوجه جهود النقل.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the coordination of transition efforts also requires that the various facets — political, peacekeeping, humanitarian, human rights, developmental — of the united nations strategic and operational response at headquarters and at the country level, must come together around a unified strategy and purpose.

Árabe

47 - كما يتطلب تنسيق جهود العمليات الانتقالية تضافر ردود الفعل الاستراتيجية والتنفيذية للأمم المتحدة بمختلف أوجهها، المتعلقة بالشؤون السياسية وحفظ السلام والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان والجهود الإنمائية، سواء في المقر أو على الصعيد القطري، ضمن استراتيجية موحدة ومن أجل تحقيق غاية مشتركة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the centrepiece of the transition effort during the final year was the national transition volunteers programme, described more fully below, through which 60 young guatemalan professionals received on-the-job training within minugua as verifiers and promoters of the peace accords.

Árabe

وتمثل محور الجهود المبذولة في المرحلة الانتقالية خلال العام الأخير في البرنامج الوطني الانتقالي للمتطوعين، الذي يرد عنه فيما يلي بيان أكثر تفصيلا، والذي تلقى عن طريقه 60 من شباب المتخصصين الغواتيماليين تدريبا أثناء العمل، ضمن نطاق البعثة، في مجال التحقق من اتفاقات السلام وتعزيزها.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,745,798,739 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK