Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it was a confluence... the ngos, the cities.
ذاك كان احتشاد... المنظمات الغير حكومية والمدن
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i think it was a confluence of events, you know?
أعتقد هو كَانَ ملتقى الأحداثِ،أتَعْرف؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the subcommittee welcomed tunisia as the seventieth member of the committee.
14- ورحَّبت اللجنةُ الفرعية بتونس، بصفتها العضو السبعين في لجنة الفضاء الخارجي.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we stand here at a historic moment -- a confluence of firsts.
ونحن نقف هنا في لحظة تاريخية - هي تزامن مناسبتين أوليتين.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the committee welcomed tunisia as a new member and noted its active participation in the committee and its subcommittees.
19- ورحّبت اللجنة بتونس باعتبارها عضوا جديدا في اللجنة ونوّهت بمشاركتها بنشاط في أعمال اللجنة ولجنتيها الفرعيتين.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
notify tunisia as president and the russian federation as vice-president and rapporteur
إخطار تونس بصفتها رئيساً والاتحاد الروسي بصفته نائب الرئيس ومـُـقرِرْ.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
22. donor reluctance for funding some projects has been a confluence of many reasons:
22- وكان إحجام المتبرعين عن تمويل بعض المشاريع ناشئاً عن تجمع عوامل كثيرة:
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it's never just a single moment. it's a confluence of events.
التحول لا يأتى من لحظة واحدة بل نتيجة حشد من الأحداث
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
23. presentations were made by albania, georgia, the netherlands and tunisia, as follows:
٢٣ - وقدمت عروض من ألبانيا وجورجيا وهولندا وتونس، على النحو التالي:
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he was correct, and his stirring words find more relevance today as the world faces a confluence of crises, some of which were never anticipated.
لقد كان محقا وتحظى كلماته المؤثرة بأهمية أكبر اليوم لأن العالم يواجه مجموعة من الأزمات، لم يكن بعضها متوقعا قط.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the general assembly elected mr. slaheddine belaid (tunisia) as chairman of the thematic committee.
وانتخبت الجمعية العامة السيد صلاح الدين بلعيد (تونس) رئيسا للجنة المواضيعية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
we assert that their achievement depends on a confluence of basic factors, in particular, a stronger global partnership.
ونؤكد أن تحقيقها يتوقف على تلاقي بعض عوامل أساسية، وبصفة خاصة، على تعزيز الشراكة العالمية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
on 6 june 2001, the members of the council elected noureddine mejdoub (tunisia) as chairman of the committee.
وفي 6 حزيران/يونيه 2001، انتخب أعضاء المجلس نور الدين مجدوب (تونس) رئيسا للجنة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
we have also metaphorically visualized the dialogue among civilizations as a confluence of great streams, some ancient and therefore running deep, others young and ebullient with the vitality of invention.
وقد تصورنا الحوار بين الحضارات، على سبيل المجاز، على أنه جريان أنهار كبيرة، بعضها قديم ولهذا فهو يجري عميقا والبعض الآخر فتي وزاخر بحيوية الابتكار.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
33. at the same meeting, the special committee elected mr. amor ardhaoui (tunisia) as chairman of the subcommittee.
٣٣ - وفي الجلسة ذاتها انتخبت اللجنة الخاصة السيد عمر الردهاوي )تونس( رئيسا للجنة الفرعية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
south-south cooperation has grown in importance, supported by a confluence of policy- and market-related factors.
46- وقد زادت أهمية التعاون بين بلدان الجنوب زيادة ساهم فيها تلاقي عوامل تتصل بالسياسة العامة وبالأسواق.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
employers tend to have considerable power over these women owing to a confluence of gender, race, language, and immigration status-related factors.
وينزع أرباب العمل إلى التسلط على هؤلاء النسوة بسبب التقاء عدد من العناصر المتصلة بالجنس والعرق واللغة ومركزهن كمهاجرات.
decides, as a further step within this approach, to admit ecuador, ireland, kazakhstan, malaysia and tunisia as its members as of 4 february 1999.
يقرر، كخطوة جديدة في إطار هذا النهج، أن يقبل إكوادور وآيرلندا وتونس وكازاخستان وماليزيا أعضاء فيه اعتباراً من 4 شباط/فبراير 1999.
decides, as a further step within this approach, to admit ecuador, ireland, kazakhstan, malaysia and tunisia as its members as of 5 august 1999.” (cd/1588).
يقرر، كخطوة جديدة في إطار هذا النهج، أن يقبل إكوادور وآيرلندا وتونس وكازاخستان وماليزيا أعضاء فيه اعتبارا من 5 آب/أغسطس 1999. " (cd/1588).