A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the sheer volume of material is daunting.
كثره الأشياء في القرص الصلب مثبطه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the sheer volume of material was overwhelming for all concerned.
وكان كِبَر حجم المواد مضنيا لكل المعنيين.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
increasing the volume of aid
زيادة حجم المعونة
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
c. the volume of litigation
جيم - حجم الدعاوى
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the volume of fdi was inadequate.
45 - وواصل كلامه قائلا إن حجم الاستثمار الأجنبي المباشر لم يكن كافيا.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reductions in the volume of outputs
التخفيضات في حجم النواتج
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 7
Qualidade:
additionally, the volume of the resulting waste material is considerably increased.
وإضافةً إلى ذلك، فإن حجم مادة النفاية الناتجة يزداد بقدر كبير.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
from 1989 to 1993, the volume of material translated contractually increased by 26 per cent.
وخﻻل الفترة من ١٩٨٩ إلى ١٩٩٣، زاد حجم المادة المترجمة تعاقديا بنسبة ٢٦ في المائة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the experts have done a lot of useful work, compiling an unprecedented volume of material.
فالخبراء قاموا بقدر كبير من العمل المفيد، وجمعوا مواد كثيرة لم يسبق لها مثيل.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the volume of contaminated material emitted from stationary sources is more than 19 million tonnes per year.
ويفوق حجم الملوثات المنبعثة سنوياً من مصادر ثابتة 19 مليون طن.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the sampling team should also determine the volume of material present in each hazardous waste container sampled.
44 - ينبغي لفريق العينات كذلك أن يحدد حجم المادة الموجودة داخل حاوية النفايات الخطرة التي أخذت كعينة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
99. the secretariat had taken action to reduce the volume of printed material it produced and distributed.
٩٩ - واستطرد قائﻻ إن اﻷمانة العامة قد اتخذت إجراءات للحد من حجم المطبوعات التي تقوم بإنتاجها وتوزيعها.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the policy of simply increasing the volume of material mined and the surface area covered by mining was outdated.
وقال ان سياسة الاكتفاء بزيادة حجم الخامات التي تستخرج من المناجم والمساحة التي يغطيها الاستخراج أصبحت مهملة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
98. the institute is disseminating an increasing volume of material via its website (www.unrisd.org).
98 - يضطلع المعهد بنشر كمّ متزايد من المواد من خلال موقعه الشبكي (www.unrisd.org).
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the volume of material posted in languages other than english continues to increase, and access to this content has grown considerably.
ولا يزال حجم المواد المنشورة بلغات غير اللغة الانكليزية يزداد، وازداد الاطلاع على هذا المضمون زيادة كبيرة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
"(iii) there are not more than 5 g of fissile material in any 10 litre volume of material.
"`3` ألا تزيد كمية المادة الانشطارية في أي حجم من 10 لترات من المادة عن 5غ.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
optimizing the rate of redeployment of sds may introduce new material management challenges as the volume of operational activities increases.
17 - وقد يفرض الوصول بمعدل إعادة نشر المخزونات إلى الحد الأمثل أمر تحديات جديدة على إدارة المؤن بالنظر إلى زيادة كم الأنشطة التشغيلية.
Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:
on the other hand, the future is also threatened by the temptation of absolute materialism, which can be understood as the danger of reducing development to the mere satisfaction of material needs.
ومن ناحية أخرى، يتعرض المستقبل للتهديد أيضا بإغراء العوامل المادية البحتة، التي يمكن أن تُفهم كخطر تقليص التنمية إلى مجرد إشباع الاحتياجات المادية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a large volume of material was also prepared in the other official languages with the assistance of the united nations information centres.
كما يجري إعداد عدد كبير من المواد الرسمية اﻷخرى بمساعدة مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all in all, there has clearly been a material increase in the volume of cases in the organization.
وإجماﻻ، حدثت زيادة مادية ملموسة في عدد القضايا في المنظمة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade: