Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
however, there are continuing claims that access to justice is often denied and persistent allegations of interference in judicial decision-making by the executive or senior judicial authorities, as well as a high level of corruption in the judiciary.
غير أن هناك ادعاءات مستمرة بحالات الحرمان من اللجوء إلى القضاء في أحيان كثيرة، ومزاعم منتظمة بتدخل السلطة التنفيذية أو السلطات القضائية العليا في اتخاذ القرارات القضائية، وبوجود مستوى عال من الفساد في الجهاز القضائي.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the committee was of the view that the subject matter and discriminatory effect of the alleged violation did not cease to exist, as the claim was a pending continuing claim not barred by limitation.
ورأت أن موضوع البلاغ والأثر التمييزي للانتهاك المزعوم قائمان حتى الآن ما دامت المطالبة مستمرة ولم تسقط بالتقادم.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unfortunately, the continuing claims and counterclaims made by two religious communities living in such close proximity in north belfast showed that, despite recent legislative advances in the human rights field and the determination of the police to uphold human rights, the government still faced serious problems in addressing deep-seated attitudes.
وللأسف فإن الادعاءات والادعاءات المضادة من المجتمعين الدينيين اللذين يعيشان بهذا القرب القريب في بلفاست يدل على أن الحكومة لا تزال تواجه مشكلات خطيرة في معالجة مواقف مستقرة من زمن بعيد، رغم التقدم التشريعي الحديث في مجال حقوق الإنسان، وعزم الشرطة على احترام حقوق الإنسان.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
36. it should also be stressed in this connection that, while the international community understands the calls for a level political playing field and genuine reconciliation, it cannot accept unita's continuing claim to maintain its own armed elements and to control parts of the country.
٣٦ - كما ينبغي التأكيد، في هذا الصدد، على أن المجتمع الدولي - ولو أنه متفهم للنداءات الداعية إلى أن يكون الملعب السياسي مستويا وأن تكون المصالحة الوطنية حقيقية - ﻻ يمكنه قبول استمرار مطالبة يونيتا باﻹبقاء على عناصرها المسلحة والسيطرة على أنحاء من البلد.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.