A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
with a spouse.
مع الزوجه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
. at what time will this person deign to show up?
و في أي وقت سيأتي هذا الشخص ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
well, uh, this person did not come here with a clean heart.
حسنـًا، هذا الشخص لم يأتْ هنا بقلبٍ صافٍ
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this person starts apologizing for the fact that it's translated with a computer.
بدا الشخص بالإعتذار لحقيقة كون الترجمة تمت بإستخدام الحاسب الاَلي
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
staff member with a spouse or dependent child at time of separation
الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 8
Qualidade:
which means he lives with a spouse or some kind of long-term partner.
مما يعني انه يعيش مع زوج او شريك منذ وقت طويل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
with a spouse or dependent child at time of separation staff member with neither a spouse
الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
aliens with a time-limited residence permit who have been subjected to violence by a spouse
الأجنبيات اللائي لديهن تصاريح إقامة محدودة المدة ممن تعرضن للعنف من جانب أزواجهن.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
we believe that the two aspects should be considered jointly, with a view to finding a solution.
ونعتقد أنه ينبغي النظر في الجانبين معا، من أجل إيجاد حل.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
l. aliens with a time-limited residence permit who have been subjected to violence by a spouse
لام - الأجنبيات ممن لديهن تصاريح إقامة مؤقتة اللائي تعرضن للعنف على يد أزواجهن
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l. aliens with a time-limited residence permit who have been subjected to violence 57 by a spouse
الأجنبيات ممن لديهم تصاريح إقامة مؤقتة اللاتي تعرضن للعنف على يد أزواجهن
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“aliens with a time-limited residence permit who have been subjected to violence by a spouse”.
"الأجنبيات ممن لديهم تصاريح إقامة محدودة المدة اللائي تعرضن للعنف من جانب الزوج "
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
only 24.7% of women with a spouse/partner and without any formal education practice contraception;
:: 24.7 في المائة فقط من النساء المقترنات وليس لديهن أي مستوى تعليم يستعملن إحدى طرق منع الحمل؛
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
another amendment criminalized forced sexual relations with a spouse or cohabitee, effectively criminalizing rape within a marriage or a cohabitating relationship.
كما سمح تعديل آخر بتجريم العلاقات الجنسية القسرية مع الزوج أو مع العشير، الأمر الذي أفضى إلى تجريم الاغتصاب في إطار الزواج أو المعاشرة(20).
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
among sexually active women not living with a spouse/partner, the use of contraception is higher (41%).
وأكثر ما ينتشر استعمال وسائل منع الحمل هو بين النساء النشيطات جنسيا، وغير المقترنات، بنسبة (41 في المائة).
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(b) the resolution on technical assistance to developing countries, jointly with a group of countries, including thailand;
(ب) القرار المتعلق بتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية، بالاشتراك مع مجموعة من البلدان، من بينها تايلند؛
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(5) any person who uses or provides sexual services to another person knowing this person to be a victim of human trafficking, shall be punished with a penalty of 6 months to 5 years imprisonment.
(5) يعاقب بالسجن لمدة 6شهور الى 5سنوات أي شخص يستغل أو يتيح خدمات جنسية لشخص آخر وهو يعلم أن هذا الشخص ضحية الاتجار في البشر.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
other benefits include the right to acquire and retain custody of children and the equal right to make decisions that affect their upbringing; upon dissolution of marriage, the right to a fair disposition of property that is held jointly with a spouse; and the right to fair maintenance.
وتشمل الاستحقاقات الأخرى الحق في الحصول على قوامة الأطفال واستبقائها والمساواة في الحق في اتخاذ القرارات التي تمس تربية الأطفال؛ والحق عند الانفصال أو الطلاق في توزيع عادل للممتلكات المشتركة مع الزوج؛ والحق في صيانة عادلة لها.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the ministry of family affairs also had programmes for persons with disabilities, and one of them, administered jointly with a non-governmental organization, provided training to deaf women who wished to become entrepreneurs, instructing them in modern techniques and the tax system.
ولدى وزارة شؤون الأسرة أيضا برامج للأشخاص المعوقين، من بينها واحد، يُدار بالتضامن مع منظمة غير حكومية، يوفر التدريب للصمّاوات الراغبات في أن يصبحن مُنَظِّمات لمشاريع أعمال،كما يوفر لهن التعليم في مجال التقنيات الجديدة والنظام الضريبي.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
by this amendment, the code of criminal procedure has been supplemented with a new type of preventive measure, i.e. the order to leave the premises occupied jointly with the victim (article 275a of the code of criminal procedure).
وبموجب هذا التعديل، تم إكمال قانون الإجراءات الجنائية بنوع جديد من التدابير الوقائية، وهو الأمر بمغادرة مقر السكن المشترك مع الضحية (المادة 275 (أ) من قانون الإجراءات الجنائية).
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade: