Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ci sarà una strada appianata e la chiameranno via santa; nessun impuro la percorrerà e gli stolti non vi si aggireranno
en dáár sal 'n grootpad wees en 'n weg wat die heilige weg genoem sal word; geen onreine sal daarop voorttrek nie, maar vir húlle sal dit wees; wie die weg bewandel--selfs die dwase sal nie dwaal nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
li chiameranno popolo santo, redenti del signore. e tu sarai chiamata ricercata, città non abbandonata»
en hulle sal genoem word: die heilige volk, die verlostes van die here; en jy sal genoem word: die begeerde, die stad wat nie verlaat is nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perché ha guardato l'umiltà della sua serva. d'ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata
omdat hy die nederige toestand van sy diensmaagd aangesien het; want kyk, van nou af sal al die geslagte my salig noem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in quel tempo chiameranno gerusalemme trono del signore; tutti i popoli vi si raduneranno nel nome del signore e non seguiranno più la caparbietà del loro cuore malvagio
in dié tyd sal hulle jerusalem noem die troon van die here; en al die nasies sal daarheen saamkom vanweë die naam van die here in jerusalem; en hulle sal nie meer wandel na die verharding van hul bose hart nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verranno a te in atteggiamento umile i figli dei tuoi oppressori; ti si getteranno proni alle piante dei piedi quanti ti disprezzavano. ti chiameranno città del signore, sion del santo di israele
en die seuns van hulle wat jou verdruk het, sal gebukkend na jou toe trek; en almal wat jou verag het, sal hulle neerbuig by jou voetsole; en hulle sal jou noem: stad van die here, sion van die heilige van israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gatti selvatici si incontreranno con iene, i satiri si chiameranno l'un l'altro; vi faranno sosta anche le civette e vi troveranno tranquilla dimora
en boskatte kom wildehonde teë, en veldduiwels ontmoet mekaar; ook woon die naggees daar in vrede en vind 'n rusplek vir hom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nei suoi giorni giuda sarà salvato e israele starà sicuro nella sua dimora; questo sarà il nome con cui lo chiameranno: signore-nostra-giustizia
in sy dae sal juda verlos word en israel veilig woon; en dit is sy naam waarmee hy genoem sal word: die here ons geregtigheid.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essi si compreranno campi con denaro, stenderanno contratti e li sigilleranno e si chiameranno testimoni nella terra di beniamino e nei dintorni di gerusalemme, nelle città di giuda e nelle città della montagna e nelle città della sefèla e nelle città del mezzogiorno, perché cambierò la loro sorte». oracolo del signore
gronde sal hulle vir geld koop en die briewe onderteken en verseël en getuies neem, in die land benjamin en in die omstreke van jerusalem en in die stede van juda en in die stede van die gebergte en in die stede van die laeveld en in die stede van die suidland; want ek sal hulle lot verander, spreek die here.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: