Você procurou por: balza (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

per dan disse: che balza da basan»

Alemão

und zu dan sprach er: dan ein junger löwe, der herausspringt von basan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

balza in mente la garanzia dei diritti fondamentali.

Alemão

ich denke an die garantie von grundrechten.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

questo elemento di centralizzazione balza agli occhi di tutti.

Alemão

23. genehmigung des protokolls

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

leggendo attentamente il pro gramma della commissione balza agli occhi un

Alemão

die kommission muß neue politische arbeitsdirektiven erhalten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

anche in questo caso la vera posta in gioco balza agli occhi.

Alemão

auch hier zeigt sich wieder, worum es eigentlich geht.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

in questo modo balza sulla scena politica il futuro della germania.

Alemão

es ist ein beitrag zur politischen stabilität westeuropas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per questo mi batte forte il cuore e mi balza fuori dal petto

Alemão

des entsetzt sich mein herz und bebt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ciò che balza agli occhi dei consumatori è soprattutto l'aspetto esteriore degli alimenti.

Alemão

dem verbraucher springt vor allem die äußere erscheinung der nahrungsmittel ins auge.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

balza agli occhi che spesso i paesi più ricchi di materie prime sono quelli la cui popolazione è più povera.

Alemão

es fällt auf, dass oft die rohstoffreichsten länder jeweils die ärmste bevölkerung haben.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

dalle 2987 registrate nel 1978 si passa alle 9148 del 1986, mentre nel 1989 la cifra balza a 29.801.

Alemão

vorjahren zu verzeichnen: von 2.987 gründungen im jahre 1978 stieg ihre zahl über 9.148 im jahr 1986 auf 29.801 im jahre 1989 an.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

qggi questa problematica balza in primo piano tra gli avvenimenti mondiali, soprattutto per via degli avvenimenti in polonia.

Alemão

und ist es nicht eine schande, daß sich die sowjetische regierung der argumentation der militärdiktaturen angeschlossen hat?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gettando all' europa uno sguardo di insieme balza immediatamente agli occhi dove corrano le vecchie frontiere fra oriente e occidente.

Alemão

schaut man aus der vogelperspektive auf europa, ist deutlich zu erkennen, wo die grenzen zwischen ost und west ehemals verlaufen sind.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

agli occhi di chiunque studi le spese dei paesi in fase di sviluppo balza subito l'importanza della pace e della stabilità.

Alemão

zweitens, im rahmen der gemeinschaft, die erhöhung der anhebung der hilfe für die akp-länder auf 1/1000 des bip der länder der gemein schaft.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tali attività di ricerca dovranno affrontare i problemi posti dalle nuove esigenze, tra cui balza in primo piano quella di una maggiore sicurezza.

Alemão

derartige forschungsaktivitäten müssen sich mit wichtigen neuen erfordernissen auseinandersetzen, unter denen die verbesserte sicherheit die wichtigste rolle zukommt.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

se includiamo l' audiovisivo e il turismo culturale, il settore balza al primo posto nell' economia europea.

Alemão

wenn wir den audiovisuellen bereich und den kulturtourismus in den kultursektor einbeziehen, ist dieser bei weitem der bedeutendste für die europäische wirtschaft.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

bocklet dell'attuale situazione. infatti balza agli occhi di tutti che il modello di produzione è radicalmente cambiato in questi ultimi anni.

Alemão

clinton da ab einem gewissen grad des rückstandes drastische interventionen mit sozialen auswirkungen not wendig sein werden, wie sie auf bestimmten sektoren der industrie zu verzeichnen sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

riducendo anche la densità dei combustibili diesel a 825 kg/m³ la maggior quantità prodotta balza a 3,1 milioni di tonnellate di co2.

Alemão

wenn also die dichte von diesel auf 825 kg/m³ verringert wird, steigen diese nachteiligen co2-emissionen auf 3,1 mt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

alla lettura delle conclusioni e delle raccomandazioni dello studio citato balza evidente la necessità di emanare una normativa comunitaria per la certificazione dei macchinisti.

Alemão

die notwendigkeit zur festlegung gemeinschaftsrechtlicher vorschriften für die zertifizierung von triebfahrzeugführern ist angesichts der schlussfolgerungen und empfehlungen der studie offensichtlich.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in primo luogo balza all’ occhio la politica comune della pesca, il cui sistema di quote sta causando gravissimi danni.

Alemão

erstens haben wir die gemeinsame fischereipolitik mit ihrer überaus nachteiligen kontingentierungsregelung.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

noi diciamo solo che, tra tanti indicatori tutti d'accordo nella diagnosi, balza evidente quello del reddito lordo pio capile.

Alemão

wir stellen lediglich fest, daß unter den zahlreichen indikatoren, die alle die gleiche dia­gnose ergeben, das pro­kopf­bruttoeinkommen den aufschlußreichsten parameter darstellt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK