Pergunte ao Google

Você procurou por: che fai oggi (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

Che fai?

Alemão

Was machst du?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

E stamattina che fai?

Alemão

Aber was tust du denn bis dahin?«

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

E tu che fai invece?

Alemão

Und du, was machst du so?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Protezione completa per tutto ciò che fai

Alemão

Vollständiger Schutz bei allen Tätigkeiten

Última atualização: 2017-03-13
Frequência de uso: 21
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Non perdere mai la passione per ciò che fai.

Alemão

Behalte die Begeisterung des Amateurs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Sappi quello che fai, fallo in modo sicuro.

Alemão

Wisse, was du tust... und tu es mit Sichetheit

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

E' bello vedere che fai quello che prometti.

Alemão

Es ist schön, dass Sie einhalten, was Sie versprechen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

E io so una sola cosa: che fai sempre quello che nessuno fa.

Alemão

Und ich weiß doch nur das eine, daß du immer gerade das tust, was sonst niemand tut.«

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Dio che fai giustizia, o Signore, Dio che fai giustizia: mostrati

Alemão

HERR, Gott, des die Rache ist, Gott, des die Rache ist, erscheine!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Il suocero di Mosè gli disse: «Non va bene quello che fai

Alemão

Sein Schwiegervater sprach zu ihm: Es ist nicht gut, was du tust.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Non puoi immaginare quanto mi faccia piacere quello che fai per me, Linda.

Alemão

Sie glauben nicht, wie sehr ich Ihnen dankbar bin, Linda.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Prendi un altro dispositivo di memorizzazione per le copie di sicurezza che fai di frequente

Alemão

Besorgen Sie sich ein weiteres Speichergerät für die regelmäßigen Sicherungen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Che fai in giro? non dormi? — lo chiamò la voce del fratello.

Alemão

Zum Teufel, was treibst du denn da? Warum schläfst du nicht?« rief ihm sein Bruder zu.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Carissimo, tu ti comporti fedelmente in tutto ciò che fai in favore dei fratelli, benché forestieri

Alemão

Mein Lieber, du tust treulich, was du tust an den Brüdern und Gästen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Infatti, la parola del re è sovrana; chi può dirgli: «Che fai?»

Alemão

In des Königs Wort ist Gewalt; und wer mag zu ihm sagen: Was machst du?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Se rapisce qualcosa, chi lo può impedire? Chi gli può dire: «Che fai?»

Alemão

Siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen: Was machst du?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

O Signore, colui che fai entrare nel Fuoco lo copri di ignominia e gli empi non avranno chi li soccorra.

Alemão

Unser HERR! Gewiß, wen DU ins Feuer eintreten läßt, den hast DU bereits mit Sicherheit erniedrigt. Und für die Unrecht-Begehenden gibt es keine Unterstützer.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

O Signore, colui che fai entrare nel Fuoco lo copri di ignominia e gli empi non avranno chi li soccorra.

Alemão

Unser Herr, gewiß, wen Du ins (Höllen)feuer eingehen läßt, den hast Du (damit) in Schande gestürzt. Und die Ungerechten werden keine Helfer haben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

O Signore, colui che fai entrare nel Fuoco lo copri di ignominia e gli empi non avranno chi li soccorra.

Alemão

Unser Herr, wahrlich, wen Du ins Feuer führst, den führst Du in Schande, und die Ungerechten haben keine Helfer.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

O Signore, colui che fai entrare nel Fuoco lo copri di ignominia e gli empi non avranno chi li soccorra.

Alemão

Unser Herr, wen Du ins Feuer eingehen läßt, den hast Du zuschanden gemacht. Diejenigen, die Unrecht tun, werden keine Helfer haben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK