Você procurou por: 1) quanto sei alto (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

1) quanto sei alto

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

quanto sei alto?

Alemão

wie groß bist du?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quanto sei bona

Alemão

wie lange haben sie bona

Última atualização: 2015-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma quanto sei figo?

Alemão

¿qué tan guay eres?

Última atualização: 2022-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

vorrei tanto vedere quanto sei bella

Alemão

ich möchte sehen, wie schön du bist

Última atualização: 2012-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

vorrei abbracciarti e dirti quanto sei speciale

Alemão

ich würde dich gern umarmen und dir sagen wie besonders du bist

Última atualização: 2014-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

1. quanto sono comode queste cuffie con microfono?

Alemão

1. wie bequem ist dieses mobile headset?

Última atualização: 2011-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

spingi sul gas e mostra a tutti quanto sei forte.

Alemão

geben sie gas, zeigen sie, was sie drauf haben.

Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

1. quanto sarebbe costato prevenire l'infortunio? e

Alemão

bei den sicherheitskosten sind zwei verschiedene aspekte zu berücksichtigen:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

1. quanto sono comode le cuffie bose® mie2 con microfono?

Alemão

1. wie bequem ist das bose® mie2 mobile headset?

Última atualização: 2011-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quanto sei bella e quanto sei graziosa, o amore, figlia di delizie

Alemão

dein wuchs ist hoch wie ein palmbaum und deine brüste gleich den weintrauben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mixtard si è rivelato efficace tanto nei diabeti tipo 1 quanto in quelli tipo 2.

Alemão

mixtard war beim typ-1- sowie beim typ-2-diabetes wirksam.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

monotard si è rivelato efficace tanto nei diabeti tipo 1 quanto in quelli di tipo 2.

Alemão

monotard war beim typ-1-diabetes sowie beim typ-2-diabetes wirksam.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i dati vengono disaggregati per attività economiche della nace rev.1 quanto meno a livello di sezione e sottosezione.

Alemão

die daten werden nach wirtschaftszweigen der nace rev. 1, mindestens nach abschnitten und unterabschnitten, aufgegliedert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

benedici il signore, anima mia, signore, mio dio, quanto sei grande! rivestito di maestà e di splendore

Alemão

lobe den herrn, meine seele! herr, mein gott, du bist sehr herrlich; du bist schön und prächtig geschmückt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

monotard è stato studiato tanto nel diabete tipo 1 quanto in quello di tipo 2 ed è stato comparato ad altri tipi di insulina (suina, umana).

Alemão

monotard wurde beim typ-1-diabetes sowie beim typ-2-diabetes untersucht und mit anderen arten von insulin (insulin von schweinen und humaninsulin) verglichen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

queste osservazioni valgono anche per l'introduzione di un sistema di garanzia finanziaria, depositata tanto dagli stessi partecipanti al trasporto (1) quanto dallo stato.

Alemão

in den neuesten vorschlägen des imo-rechtsausschusses wird ein "shipper" als eine person definiert, "die den beschluß zum transport gefährlicher substanzen zur see gefaßt hat".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

in por togallo, la totalità del territorio può beneficiare delle sovvenzioni tanto dei fondi strutturali a titolo dell'«obiettivo 1 » quanto del fondo di coesione.

Alemão

aus ihm wer­den zuschüsse für ausgewählte vorhaben in den vier ländern mit dem niedrigsten pro­kopf­bip (griechenland, die irische insel, portugal und teile von spanien) in den bereichen umwelt (namentlich was­serversorgung und ­aufbereitung) und ver­kehrsinfrastruktur, insbesondere zur ver­besserung der verbindungen mit der übrigen union, gewährt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per quanto sei stati membri stiano adottando misure per promuovere l'applicazione della raccomandazione, vi è un numero ancora relativamente elevato di stati membri che non ha avviato misure o ha preso provvedimenti insoddisfacenti.

Alemão

in sechs mitgliedstaaten stehen maßnahmen zur förderung der umsetzung der empfehlung kurz vor der verabschiedung; jedoch haben relativ viele mitgliedstaaten noch keine oder keine zufriedenstellenden maßnahmen getroffen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

1. quanto prima e comunque entro tre mesi dall'ingresso nel territorio del secondo stato membro, il soggiornante di lungo periodo presenta domanda di permesso di soggiorno alle autorità competenti di questo stato.

Alemão

(1) der langfristig aufenthaltsberechtigte beantragt unverzüglich, spätestens jedoch drei monate nach seiner einreise in den zweiten mitgliedstaat, einen aufenthaltstitel bei den zuständigen behörden jenes mitgliedstaats.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

1. quanto prima, e in ogni caso entro sette giorni dal ricevimento della domanda di recupero o di adozione di provvedimenti cautelari, l'autorità adita procede per iscritto a quanto segue:

Alemão

(1) die ersuchte behörde wird alsbald, spätestens jedoch innerhalb von sieben tagen nach eingang des ersuchens, um beitreibung oder sicherungsmaßnahmen schriftlich

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,729,505,015 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK