Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quanto sei alto?
wie groß bist du?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quanto sei bona
wie lange haben sie bona
Última atualização: 2015-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma quanto sei figo?
¿qué tan guay eres?
Última atualização: 2022-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vorrei tanto vedere quanto sei bella
ich möchte sehen, wie schön du bist
Última atualização: 2012-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vorrei abbracciarti e dirti quanto sei speciale
ich würde dich gern umarmen und dir sagen wie besonders du bist
Última atualização: 2014-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. quanto sono comode queste cuffie con microfono?
1. wie bequem ist dieses mobile headset?
Última atualização: 2011-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spingi sul gas e mostra a tutti quanto sei forte.
geben sie gas, zeigen sie, was sie drauf haben.
Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
1. quanto sarebbe costato prevenire l'infortunio? e
bei den sicherheitskosten sind zwei verschiedene aspekte zu berücksichtigen:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. quanto sono comode le cuffie bose® mie2 con microfono?
1. wie bequem ist das bose® mie2 mobile headset?
Última atualização: 2011-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quanto sei bella e quanto sei graziosa, o amore, figlia di delizie
dein wuchs ist hoch wie ein palmbaum und deine brüste gleich den weintrauben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mixtard si è rivelato efficace tanto nei diabeti tipo 1 quanto in quelli tipo 2.
mixtard war beim typ-1- sowie beim typ-2-diabetes wirksam.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
monotard si è rivelato efficace tanto nei diabeti tipo 1 quanto in quelli di tipo 2.
monotard war beim typ-1-diabetes sowie beim typ-2-diabetes wirksam.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
i dati vengono disaggregati per attività economiche della nace rev.1 quanto meno a livello di sezione e sottosezione.
die daten werden nach wirtschaftszweigen der nace rev. 1, mindestens nach abschnitten und unterabschnitten, aufgegliedert.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benedici il signore, anima mia, signore, mio dio, quanto sei grande! rivestito di maestà e di splendore
lobe den herrn, meine seele! herr, mein gott, du bist sehr herrlich; du bist schön und prächtig geschmückt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
monotard è stato studiato tanto nel diabete tipo 1 quanto in quello di tipo 2 ed è stato comparato ad altri tipi di insulina (suina, umana).
monotard wurde beim typ-1-diabetes sowie beim typ-2-diabetes untersucht und mit anderen arten von insulin (insulin von schweinen und humaninsulin) verglichen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
queste osservazioni valgono anche per l'introduzione di un sistema di garanzia finanziaria, depositata tanto dagli stessi partecipanti al trasporto (1) quanto dallo stato.
in den neuesten vorschlägen des imo-rechtsausschusses wird ein "shipper" als eine person definiert, "die den beschluß zum transport gefährlicher substanzen zur see gefaßt hat".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in por togallo, la totalità del territorio può beneficiare delle sovvenzioni tanto dei fondi strutturali a titolo dell'«obiettivo 1 » quanto del fondo di coesione.
aus ihm werden zuschüsse für ausgewählte vorhaben in den vier ländern mit dem niedrigsten prokopfbip (griechenland, die irische insel, portugal und teile von spanien) in den bereichen umwelt (namentlich wasserversorgung und aufbereitung) und verkehrsinfrastruktur, insbesondere zur verbesserung der verbindungen mit der übrigen union, gewährt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per quanto sei stati membri stiano adottando misure per promuovere l'applicazione della raccomandazione, vi è un numero ancora relativamente elevato di stati membri che non ha avviato misure o ha preso provvedimenti insoddisfacenti.
in sechs mitgliedstaaten stehen maßnahmen zur förderung der umsetzung der empfehlung kurz vor der verabschiedung; jedoch haben relativ viele mitgliedstaaten noch keine oder keine zufriedenstellenden maßnahmen getroffen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. quanto prima e comunque entro tre mesi dall'ingresso nel territorio del secondo stato membro, il soggiornante di lungo periodo presenta domanda di permesso di soggiorno alle autorità competenti di questo stato.
(1) der langfristig aufenthaltsberechtigte beantragt unverzüglich, spätestens jedoch drei monate nach seiner einreise in den zweiten mitgliedstaat, einen aufenthaltstitel bei den zuständigen behörden jenes mitgliedstaats.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. quanto prima, e in ogni caso entro sette giorni dal ricevimento della domanda di recupero o di adozione di provvedimenti cautelari, l'autorità adita procede per iscritto a quanto segue:
(1) die ersuchte behörde wird alsbald, spätestens jedoch innerhalb von sieben tagen nach eingang des ersuchens, um beitreibung oder sicherungsmaßnahmen schriftlich
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: