Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- successivamente , ogni 5 anni , prima del 1° aprile .
- anschliessend alle fÜnf jahre vor dem 1 . april vorgelegt werden .
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[15 anni prima nuove o non ultimate prima del ...
die mitgliedstaa transeuropäischen straßennetz.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il materiale, a cui si riferisce il rapporto, risale ad alcuni anni prima del 1980.
das in dem bericht enthaltene material stammt aus den jahren vor und einschließlich 1980.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'abolizione verrà cosi attuata due anni prima del 1993, anno proposto dal bundesrat.
die steuer wird damit zwei jahre früher abgeschafft als 1993, dem vom bundesrat dafür vorgeschlagenen jahr.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
signor presidente, prima del mio intervento farò una breve digressione in risposta al collega trentin.
herr präsident, bevor ich mich zu dem bericht äußere, möchte ich kurz abschweifen und dem kollegen trentin antworten.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2) aver soggiornato dopo il settimo anno di età in danimarca per almeno due anni prima del
- tandlæge (zahnarzt), - alle ausbildungen an landbohøjskolen, - arkitekt (an den arkitektskolerne), - erhvervsøkonom (handelswissenschaftliche ausbildung).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egli risulta pertanto assicurato per un totale di 35 anni prima del compimento dell’età pensionabile.
sie waren vor erreichen des rentenalters also insgesamt 35±jahre lang versichert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(b) dispositivi di misurazione risalenti a più di 50 anni prima del 3 ottobre 2007;
(b) messgeräte, die am 3. oktober 2007 älter als 50 jahre waren;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(6) i dati statistici sullo sviluppo regionale sono particolarmente incompleti per gli anni prima del 1970.
statistische daten zur regionalentwicklung sind besonders lückenhaft für die zeit vor 1970.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in realtà riguardava di un prodotto di sostituzione e il prezzo cui si riferisce era stato concordato vari anni prima del pi.
tatsächlich handelte es sich um eine ersatzware, deren preis einige jahre vor dem uz vereinbart worden war.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il consiglio europeo ha deciso che i dazi doganali per questi prodotti saranno aboliti alla fine del terzo anno, cioè due anni prima del previsto.
der europäische rat einigte sich darauf, die zölle für diese produkte am ende des dritten jahres, also zwei jahre eher als ursprünglich vorgesehen, abzuschaffen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come spiegato precedentemente, le ruote di alluminio per il settore oem sono di norma progettate 2 anni prima del lancio di un nuovo modello di automobile.
wie schon gesagt, werden oem-aluräder gewöhnlich 2 jahre vor der markteinführung eines neuen fahrzeugmodells entwickelt.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ultima dinamica max. 12 anni prima del conseguimento di kebz; il gevo stesso tuttavia deve essere completato nel batch iif)
letzte dynamik max. 12 jahre vor erreichen des kebz; der gevo selbst sollte aber im iif-batch erfolgreich durchgeführt werden)
Última atualização: 2005-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- periodi con contributi volontari negli ultimi due anni prima del pensionamento in caso ci sia un periodo forfettario di imputazione di indennità di disoccupazione.
zeiten mit freiwilligen beiträgen in den letzten zwei jahren vor rentenbeginn, wenn gleichzeitig eine anrechnungszeit wegen arbeitslosigkeit vorliegt.
Última atualização: 2020-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aspetto altrettanto importante, se le norme sulle modifiche alle metodologie e alle relative ipotesi di base fossero già state in vigore, avrebbero potuto evidenziare gli errori nei rating assegnati vari anni prima del 2007.
ebenso wichtig ist, dass die vorschriften, die für die Änderung von methoden und annahmen gelten, wären sie bereits in kraft gewesen, die rmbs-fehlbewertungen schon lange vor 2007 ans licht gebracht hätten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aspetto altrettanto importante, se le norme sulle modifiche alle metodologie e alle relative ipotesi di base fossero già state in vigore, avrebbero potuto evidenziare gli errori nei rating assegnati ai titoli rmbs molti anni prima del 2007.
ebenso wichtig ist, dass die vorschriften, die für die Änderung von methoden und annahmen gelten, wären sie in kraft gewesen, die rmbs-fehlbewertungen bereits lange vor 2007 zu tage gebracht hätten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. gli stati membri elaborano ogni mese gli ipca utilizzando ponderazioni che riflettono i modelli di spesa dei consumatori in un apposito periodo di riferimento che termini non oltre sette anni prima del dicembre precedente.
(1) jeden monat erstellen die mitgliedstaaten hvpi mit gewichtungen, die die ausgaben der verbraucher in einem bezugszeitraum widerspiegeln, der längstens sieben jahre vor dem vorhergehenden dezember endet.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
persona che ha assistito un disabile del gruppo 1 un figlio riconosciuto disabile sin dall’infanzia — fino all’età di 16 anni, oppure una persona di oltre 80 anni prima del 1991
personen, die vor 1991 eine invalide person der gruppe i oder ein von kindheit an als invalide anerkanntes kind — bis zum alter von 16 jahren — oder eine person von über 80 jahren gepflegt haben
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
periodi di ricezione dell'indennità di disoccupazione negli ultimi due anni prima del pensionamento, a meno che la prestazione non sia dovuta a fallimento o alla completa cessazione dell'attività del datore di lavoro.
zeiten des bezuges von entgeltersatzleistungen der arbeitsförderung in den letzten zwei jahren vor rentenbeginn, es sei denn, der leistungsbezug ist durch eine insolvenz oder eine vollständige geschäftsaufgabe des arbeitgebers bedingt
Última atualização: 2020-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come indicato ai considerando 20 e seguenti, la maggioranza delle ruote di alluminio prodotte nell'unione è venduta attraverso gare d'appalto organizzate in media due anni prima del lancio di un nuovo modello di automobile.
unter den randnummern (20) ff. wurde bereits dargelegt, dass die mehrzahl der in der union gefertigten aluräder im rahmen von ausschreibungsverfahren verkauft werden, die im schnitt zwei jahre vor markteinführung eines neuen fahrzeugmodells durchgeführt werden.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade: