A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
elenco accomandanti
kommanditlist
Última atualização: 2018-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'atto costitutivo deve indicare i soci accomandatari e i soci accomandanti.
im gründungsvertrag sind die komplementäre und die kommanditisten anzugeben.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tuttavia per le obbligazioni sociali i soci accomandanti rispondono limitatamente alla loro quota salvo, che abbiano partecipato alle operazioni sociali.
für die verbindlichkeiten der gesellschaft haften jedoch die kommanditisten be-schränkt auf ihren anteil, es sei denn, dass sie an geschäften für die gesellschaft teilgenommen haben.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i soci accomandanti non sono tenuti alla restituzione degli utili riscossi in buona fede se-condo il bilancio regolarmente approvato.
die kommanditisten sind nicht zur rückgabe des gewinns verpflichtet, den sie in gutem glauben auf grund des ordnungsgemäß genehmigten jahresabschlusses bezogen haben.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nella società in accomandita semplice i soci accomandatari rispondono solidalmente e il-limitatamente per le obbligazioni sociali, e i soci accomandanti rispondono limitatamente alla quota conferita.
bei der kommanditgesellschaft haften die komplementäre als gesamtschuldner und unbeschränkt für die verbindlichkeiten der gesellschaft und haften die kommanditis-ten beschränkt auf den eingebrachten anteil.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i soci accomandanti non possono compiere atti di amministrazione, né trattare o conclude-re affari in nome della società, se non in forza di procura speciale per singoli affari.
die kommanditisten können weder verwaltungshandlungen vornehmen noch im namen der gesellschaft über geschäfte verhandeln oder solche abschließen, wenn sie nicht mit einer besonderen vollmacht für einzelne geschäfte ausgestattet sind.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
posto che i soci accomandanti, per definizione, non possono assumere compiti di gestione dell'impresa, questi ultimi sono svolti dalla sgn nella sua qualità di socio accomandatario.
da kommanditisten per definitionem keine verwaltungstätigkeiten ausüben dürfen, werden diese durch die sgn als komplementär ausgeübt.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la società si scioglie, oltre che per le cause previste nell'articolo 2308, quando rimangono soltanto soci accomandanti o soci accomandatari, sempreché nel termine di sei mesi non sia stato sostituito il socio che è venuto meno.
die gesellschaft wird außer wegen der in artikel 2308 vorgesehenen gründe aufge-löst, wenn nur komplementäre oder nur kommanditisten verbleiben, sofern nicht in-nerhalb der frist von sechs monaten der weggefallene gesellschafter ersetzt worden ist.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: