Você procurou por: acquistiamo (Italiano - Alemão)

Italiano

Tradutor

acquistiamo

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

dobbiamo cambiare il modo in cui facciamo e acquistiamo le cose.

Alemão

unsere produktions- und kaufgewohnheiten müssen sich ändern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ciò significa fare attenzione in primo luogo alla quantità di cibo che acquistiamo.

Alemão

sie hoffen, dass sich mit diesem denken nachhaltigere ernährungsweisen durchsetzen können.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

con le tradizionali democrazie scandinave acquistiamo nuovi partner per la causa del parlamento.

Alemão

für die fraktion der sozialdemokratischen partei euro pas gibt es zwei große prioritäten:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

acquistiamo un’identità e una cittadinanza europee oltre alla nostra cittadinanza nazionale.

Alemão

wir verfügen über eine europäische identität und staatsbürgerschaft neben unserer nationalen staatsbürgerschaft.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ogni volta che acquistiamo beni o servizi abbiamo perciò la pos­sibilità di esercitare un influsso determinante.

Alemão

• verringerter energieverbrauch (energieeffizienzklasse Α, Β oder c)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

compriamo dischi attraverso la televi­sione, acquistiamo abiti via internet e prenotiamo le vacanze per telefono.

Alemão

es ging darum, daß nicht mehr so sehr über gegeneinander gerichtete schwerter gesprochen werden sollte, sondem vielmehr über pflugscharen, die eingesetzt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

qualcosa viene fatto in europa, ma sostanzialmente le scarpe che acquistiamo provengono interamente da paesi terzi.

Alemão

auch das retex-programm kann in finnland nicht ange wandt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per realizzare consumo e produzione sostenibili occorre modificare il modo in cui produciamo, acquistiamo e gettiamo nella spazzatura.

Alemão

nachhaltigkeit bei verbrauch und produktion erfordert eine Änderung unserer produktions-, kauf- und wegwerfgewohnheiten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il modo in cui le cose che acquistiamo modifica l’ambiente è al centro della politica integrata dei prodotti del 2003.

Alemão

wie sehr güter, die wir kaufen, die umwelt belasten, soll durch die 2003 beschlossene integrierte produktpolitik ermittelt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il 55% di quello che acquistiamo proviene dal regno unito, per un valore di 7,6 miliardi di ecu.

Alemão

55% unserer gesamteinfuhren stammen aus dem vk — 7,6 mrd. ecu beim außenhandel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

acquistiamo prodotti agricoli ad un prezzo che è spesso troppo elevato, li immagazziniamo e già un anno dopo ci rendiamo conto di aver subito una perdita.

Alemão

welche strategie verfolgen wir dabei? werden all die se länder schließlich der gemeinschaft beitreten, wenn sie die prüfung bestehen, daß sie europäisch und demokratisch sind und die erklärung der menschen rechte anerkennen?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

acquistiamo prodotti da paesi in cui ogni quindici giorni si somministra alle mucche somatropina per aumentare la produzione di latte senza segnarlo nell'etichetta.

Alemão

die programme müssen weiterhin verbessert wer den — allzu oft sind frauen noch immer wegen mangelnder kinderbetreuung ausgeschlossen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a questo punto, an che il governo olandese dovrà tornare sulla sua decisione e noi potremo lasciare a casa i dizionari e saremo in grado di sapere di nuovo cosa acquistiamo e mangiamo.

Alemão

wir warten darauf, daß die kommission entsprechende vorschläge macht, denn sie hat ja auf der grundlage des vertrages

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

concludendo accordi di pesca con paesi extracomunitari, la comunità versa loro ingenti somme di denaro. invece di avere accordi in queste acque, noi acquistiamo quote supplementari.

Alemão

als zei chen dafür, daß die ansichten des parlaments ernster genommen werden, würde ich es aber begrüßen, wenn die kommission der frage von herrn glinne über die rolle der kommission in den besetzten gebieten eine dringende beachtung schenkt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le importazioni vitali summenzionate vengono per la maggior parte pagate con le esportazioni correnti: i prodotti che noi acquistiamo dai paesi in via di sviluppo costituiscono i due terzi degli introiti da essi spesi per le importazioni.

Alemão

zwei drittel ihrer einfuhren finanzieren die entwicklungsländer mit ihren export erlösen, das heißt mit den gütern, die wir von ihnen kaufen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

minimizziamo gli imballaggi comprando sfuso, o acquistiamoprodotti riutilizzabili:• acquistiamo frutta e verdura sfuse anziché imballate.• acquistiamo prodotti concentrati che usano meno imballaggi.

Alemão

reduzieren sie den verpackungsmüll durch einkauf von großpackungen oder mehrwegverpackungen:• kaufen sie obst und gemüse lose und ohne verpackung• kaufen sie konzentrate, die weniger verpackung benötigen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

di qui l'importanza dell'etichettatura nutrizionale, unica forma per sapere, in un linguaggio semplice, che cosa acquistiamo, di che cosa ci cibiamo.

Alemão

wenn wir darüber hinausgehen und eine völlig unabhängige, lediglich für umweltspezifische zwecke gedachte richtlinie erlassen wollen, dann müs sen wir uns nach dem inhalt des beabsichtigten gesetzesvorschlages darüber schlüssig werden, ob wir artikel 100a) ewgv anwenden können oder nicht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

con l’eliminazione dei confini interni dell’unioneeuropea e la creazione di un mercatounico, i prodotti che acquistiamo nonhanno mai attraversato l’europa cosìrapidamente e in così grande quantitàe varietà.

Alemão

die abschaffung der grenzen innerhalb der europäischen union und die schaffung des binnenmarkts bedeuten, dass die produkte, die wir kaufen, in größerer zahl und vielfalt und auch schnellerals jemals zuvor durch europa transportiert werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

* * * che pericolose — sostanze che sono la causa di decessi e di gravi intossicazioni per centinaia di migliaia di persone — ma anche all'elaborazione del programma ambientale da parte dell'onu, alle iniziative intraprese dalla ocse e alla constatazione del fatto che residui delle sostanze tossiche da noi esportate verso i paesi in via di sviluppo fanno nuovamente il loro ingresso nella comunità attraverso i prodotti agricoli che noi acquistiamo da loro.

Alemão

ich bin sicher, daß herrn muntinghs bericht in diesem haus angenommen wird, es sollte jedoch betont wer den, daß jegliche maßnahmen der gemeinschaft jeder zeit revidierbar bleiben sollten. ich glaube, daß wir in zukunft partnerschaftlich mit den australischen behörden zusammenarbeiten können, um den bestmöglichen schutz für eines der schönsten tiere der welt zu ge währleisten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,953,436,367 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK