Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lo schema permette infatti di aggregare e combinare ulteriormente i vari servizi disponibili.
das modell erschließt dadurch ein großes potenzial für ein weiteres aggregieren und kombinieren der verschiedenen vorhandenen dienste.
può essere necessario aggregare le classi delle attività rivalutate in classi più ampie per finalità informative.
125 für angabezwecke kann es erforderlich sein, die gruppen neu bewerteter vermögenswerte in größere gruppen zusammenzufassen.
(b) gli standard operativi richiesti per aggregare e comparare i dati tra i repertori;
(e) die operativen standards, die zum aggregieren und vergleichen der daten zwischen verschiedenen transaktionsregistern erforderlich sind;
i ricercatori farmaceutici utilizzano le nuove tecnologie per simulare e aggregare dati clinici sperimentali e per verificare nuove teorie.
in der arzneimittelforschung helfen neue technologien den wissenschaftlern, daten aus klinischen prüfungen zu simulieren und zusammenzuführen und neue theorien zu prüfen.
l’acquirente e l’acquisita convengono di aggregare le proprie attività aziendali unicamente per contratto.
der erwerber und das erworbene unternehmen vereinbaren, ihre geschäftsbetriebe ausschließlich durch einen vertrag zusammenzuschließen.
c possibilità di aggregare le risorse e bilanciare i rischi per la sicurezza dell'approvvigionamento del gas nella regione;
(c) möglichkeit der ressourcenbündelung und des risikoausgleichs in bezug auf die sicherheit der gasversorgung in der region;
per determinare se un pool soddisfa la condizione relativa alla quota di mercato, occorre aggregare le quote di mercato complessive delle imprese partecipanti.
um zu bestimmen, ob eine versicherungsgemeinschaft die marktanteilsvoraussetzung erfüllt, sind die gesamtmarktanteile der einzelnen mitglieder zu aggregieren.
può essere appropriato aggregare elementi individualmente non significativi, quali stampi, attrezzi e matrici, e applicare i criteri al valore complessivo.
es kann angemessen sein, einzelne unbedeutende gegenstände, wie press-, gussformen und werkzeuge, zusammenzufassen und die kriterien auf den zusammengefassten wert anzuwenden.
una serie di indicatori comuni permetterà di aggregare le realizzazioni, i risultati e gli impatti a livello comunitario e contribuirà a valutare i progressi compiuti nella realizzazione delle priorità comunitarie.
dank der anwendung einer bestimmten anzahl gemeinsam festgelegter indikatoren können die leistungen, ergebnisse und wirkungen auf eu-ebene aggregiert werden, was die beurteilung der fortschritte im hinblick auf die gemeinschaftlichen prioritäten erleichtert.
la stessa base dati è utilizzata per aggregare e fornire statistiche relative al fotovoltaico a vari clienti, e quindi l'affermazione che i dati non fossero oggettivi è stata respinta.
dieselbe datenbank wird verwendet, um fotovoltaikstatistiken für verschiedene kunden zu aggregieren; deshalb musste die behauptung, die daten seien nicht objektiv, zurückgewiesen werden.
(1) a questo proposito non è stato possibile aggregare le statistiche degli insegnanti delle comunità linguistiche, a causa delle difformità nella presentazione.
(1) es war hier nicht möglich, die statistiken der sprachgemeinschaften menzuführen, da diese unterschiedlich aufbereitet sind.
d) il modello per il calcolo dell'epe riflette informazioni specifiche dell'operazione al fine di aggregare le esposizioni comprese nel medesimo paniere di compensazione.
d) das epe-modell erfasst geschäftsspezifische informationen, damit die forderungen auf ebene des netting-satzes zusammengefasst werden können.
(b) l'entità non deve aggregare le esposizioni ai rischi di mercato in aree di iperinflazione e le esposizioni agli stessi rischi di mercato in aree di inflazione molto bassa.
(b) ein unternehmen muss seine marktrisiken aus gebieten mit sehr hoher inflation nicht mit denen aus gebieten mit sehr niedriger inflation zusammenfassen.
c) acquisto in comune/vendita in comune: questo problema dipende dalla possibilità che gli operatori di un mercato elettronico possano effettivamente aggregare i volumi di acquisto o di vendita.
c) gemeinsamer einkauf/gemeinsamer verkauf: die bedenken betreffen die frage, ob die teilnehmer eines elektronischen marktes das einkaufs- bzw. das verkaufsvolumen effektiv bündeln können.
un’evoluzione con un typevalue “aggregation” deve avere almeno due versioni iniziali di unità (le unità da aggregare) e una sola finale (l’aggregazione che ne deriva).
eine veränderung mit dem typevalue ‚aggregation‘ muss mindestens zwei erstversionen (der zu aggregierenden einheiten) und eine einzige endversion (die resultierende aggregation) aufweisen.