Você procurou por: all'appuntamento (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

all'appuntamento

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

l' era moderna è giunta all' appuntamento con la storia.

Alemão

das moderne zeitalter hält einzug in die geschichte.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

la bce non mancherà all' appuntamento. anche noi parteciperemo al dialogo.

Alemão

die ezb wird ebenfalls dort sein, um an diesem dialog teilzunehmen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

in questo modo il parlamento europeo sarà presente all' appuntamento con la storia.

Alemão

damit wird das europäische parlament mit der zeit gehen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

e se l' assunzione non si presentasse all' appuntamento, se le imprese preferissero migliorare la competitività piuttosto che creare posti di lavoro?

Alemão

was passiert, wenn sie ausbleiben und die unternehmen lieber ihre wettbewerbsfähigkeit verbessern, als arbeitsplätze zu schaffen?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ora ci avviciniamo all' appuntamento di johannesburg ed il nostro messaggio deve essere:" svegliati europa, svegliati mondo occidentale".

Alemão

in kürze wird das gipfeltreffen in johannesburg stattfinden und unserer botschaft muss lauten:' wach auf europa, wach auf westliche welt!'

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

chiedo, con il mio gruppo, che si rimandi la conclusione all' autunno se non si apportano da oggi all' appuntamento di amsterdam alcuni miglioramenti assolutamente necessari.

Alemão

zusammen mit meiner fraktion beantrage ich, den abschluß der regierungskonferenz auf den herbst zu verschieben, wenn bis zum gipfel in amsterdam nicht einige zwingend notwendigen verbesserungen angebracht wurden.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

sono certa che saranno tante le cose che avverranno nel frattempo e sarebbe meglio arrivare all' appuntamento con qualche cosa di più aggiornato e non fissare il termine per questa settimana.

Alemão

ich bin sicher, daß in der zwischenzeit noch viel passieren wird, und deshalb sollten wir uns die möglichkeit geben, auf dem neuesten stand zu sein, anstatt eine frist in dieser woche zu setzen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

da parte mia svolgo attualmente soprattutto un' opera di educazione e di vigilanza; nessuno potrà mancare all' appuntamento fissato a metà percorso, ve lo posso assicurare.

Alemão

daher gehe ich zur zeit vor allem pädagogisch vor und bin wachsam. und der nächste sehr wichtige termin für alle ist die halbzeitbewertung, das kann ich ihnen versichern.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

e' comunque chiaro che, per la prima volta nella sua storia, il popolo cambogiano ha avuto la possibilità di votare per eleggere i rappresentanti locali ed ha risposto in massa all' appuntamento.

Alemão

unstrittig ist, dass das kambodschanische volk erstmals in seiner geschichte die möglichkeit zur wahl von kommunalpolitikern hatte und davon in hohem maße gebrauch gemacht hat.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

tutto ciò accade mentre ci si prepara all' appuntamento di nizza con una carta dei diritti che, nel preambolo, sancisce che l' unione europea si fonda su valori indivisibili e universali di dignità umana.

Alemão

all dies geschieht im vorfeld des gipfeltreffens von nizza, wo die charta der grundrechte proklamiert werden soll, in deren präambel es heißt, dass sich die union auf die unteilbaren und universellen werte der würde des menschen, der freiheit, der gleichheit und der solidarität gründet.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

speriamo, signor presidente, che sia la volta buona. sarebbe un peccato arrivare tardi, ancora una volta, all' appuntamento che le nostre responsabilità ci hanno fissato con la storia.

Alemão

möge es so werden, herr präsident, und mögen wir nicht wieder den historischen zeitpunkt verpassen, den wir im zusammenhang mit unserer eigenen verantwortung wahrzunehmen haben.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

infine, rappresenta un importante punto di appoggio per il processo di allargamento della comunità, poiché apre a cipro e ai paesi associati dell' europa centrale e orientale dei programmi che preparano tanto le loro cittadinanze che le loro istituzioni all' appuntamento dell' adesione.

Alemão

und schließlich stellt es auch eine bedeutende stütze für den erweiterungsprozeß der gemeinschaft dar, denn es eröffnet sowohl zypern als auch den assoziierten mittel- und osteuropäischen ländern mit hilfe von programmen zur vorbereitung sowohl der bürger als auch der institutionen die möglichkeit des beitritts.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

onorevoli colleghi, la partita non è ancora vinta per quanto concerne gli accordi di lomé del 2000, ma ormai, grazie soprattutto alla relazione rocard, disponiamo degli strumenti logici che ci permetteranno di non mancare all' appuntamento.

Alemão

liebe kolleginnen und kollegen, die lomé-abkommen für das jahr 2000 sind noch nicht unter dach und fach, wir verfügen jedoch, vor allem dank des berichts rocard, über das geistige instrumentarium, um diese gelegenheit nicht zu verpassen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

stiamo attraversando un momento difficile, caratterizzato da scandali e critiche, e pertanto, signora presidente, è di importanza decisiva che noi deputati al parlamento europeo possiamo presentarci all' appuntamento democratico rappresentato dalla prossima competizione elettorale in piena libertà e in grado di poter discutere di tematiche europee, senza essere costretti a difenderci da critiche.

Alemão

es gibt skandale und vorwürfe. frau präsidentin, es ist entscheidend, daß wir bei dieser demokratischen wahl mit freiem rücken als abgeordnete in die wahlauseinandersetzung gehen können und uns nicht mit vorwürfen auseinandersetzen müssen, sondern mit europäischen themen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

vorrei sapere, in particolare, quando pensate di concludere le discussioni, che dopo cinque mesi avrebbero dovuto essere in una fase più avanzata, non solo per consentirci di arrivare preparati all' appuntamento del consiglio europeo di vienna del prossimo dicembre, ma soprattutto per dare la possibilità al parlamento di esprimere il proprio parere sui temi inseriti nell' agenda 2000 a marzo, che è la data prevista,

Alemão

ich würde vor allem gern wissen, wann sie gedenken, die diskussionen abzuschließen, da ich glaube, daß die themen nach fünf monaten etwas weiter gereift sein müßten, vor allem, wenn wir das treffen des europäischen rates von wien im dezember dieses jahres berücksichtigen, und vor allem, damit wir im märz, dem vorgesehenen datum, in der lage sind, unsere meinung zu den in der agenda 2000 enthaltenen themen abzugeben.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,670,868 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK