Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alleghiamo in appresso il testo del questionario.
sein inhalt lautete wie folgt :
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come emerge dal breve resoconto della riunione, di cui vi alleghiamo una copia, tale collaborazione potrebbe attuarsi nel seguente ambito :
wie aus der kurzniederschrift über die tagung, von der ich ein exemplar bei füge, hervorgeht, ließe sich diese zusammenarbeit in folgendem rahmen verwirklichen: wirklichen:
a tal fine, alleghiamo come esempio un elenco generale di controllo che può servire da modello base, apportandovi eventualmente modifiche per adattarlo a compiti specifici.
zu diesem zweck wird eine allgemeine checkliste als muster beigefügt, die als grundlage dienen und entsprechend jeder arbeitsaufgabe verändert werden könnte.
abbiamo ricevuto le due fatture che vi alleghiamo, ma sembrano incomplete e delle fotocopie anche tagliate di lato. potete inviargli le copie originali cosi che possiamo registrarle? vi ringraziamo in anticipo per la vostra pronta risposta.
wir haben die beiden rechnungen erhalten, die wir ihnen beigefügt haben, aber sie sehen unvollständig aus und die kopien sind auch seitlich geschnitten. können sie ihnen die originalkopien senden, damit wir sie registrieren können? wir danken ihnen im voraus für ihre prompte antwort.
alleghiamo inoltre le ultime previsioni dell'istituto di ricerche congiunturali dell'eth di zurigo e del crea (università di losanna) che non sono però comparabili con le previsioni ufficiali, risalenti a quasi un anno prima.
dazu haben wir die neuesten prognosen der konjunkturforschungsstelle an der ΕΤΗ zürich und des crea (universität lausanne) beigelegt. ein vergleich der offiziellen und der institutsvoraussagen hinkt, da zwischen den beiden prognosezeitpunkten beinahe ein jahr verstrichen ist.