A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
chiedo quindi di correggere il processo verbale allineandolo alla versione tedesca.
ich möchte bitten, das protokoll so zu korrigieren, wie es in der deutschen version steht.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2) che ha liberalizzato il settore, allineandolo alle regole della concorrenza.
in den folgenden kapiteln werden die nachfrage (kapitel 3) und das angebot (kapitel 4) untersucht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sarebbe quindi opportuno elaborare un unico elenco omogeneo, allineandolo maggiormente a quello dei prodotti coperti dalla politica di qualità.
es sollte eine einzige, einheitliche liste erstellt werden, die sich enger an die liste der unter die qualitätspolitik fallenden produkte anlehnt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rileva che nel periodo 1998-2001 il numero delle infrazioni nel settore delle costruzioni aumentava marginalmente allineandolo tra i primi 4 dell’industria.
lag die zahl der verstöße im bausektor leicht über der im zeitraum 1998-2001, womit er zu den vier sektoren mit den häufigsten verstößen zählte.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciò contribuirebbe a semplificare il quadro regolamentare applicabile agli operatori e alle pubbliche autorità della comunità, allineandolo alle norme più rigorose vigenti in materia di controllo, ispezione ed esecuzione.
der für die marktteilnehmer in der gemeinschaft und die öffentlichen behörden geltende rahmen würde so über eine harmonisierung der bestimmungen im einklang mit den höchsten vorhandenen kontroll-, inspektions- und durchsetzungsstandards vereinfacht.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esso includerà l'importante decisione di ieri con cui modifichiamo l'approccio alla partecipazione del settore privato, allineandolo pienamente ai principi e alle prassi del fmi.
dabei wird der wichtige beschluss vom gestrigen tage, dem zufolge wir unsere herangehensweise an die beteiligung des privatsektors ändern, aufgenommen, womit der vertrag voll und ganz mit den grundsätzen und verfahren des iwf in einklang gebracht wird.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la nuova legislazione riforma il sistema penale turco, allineandolo molto di più ai modelli dell’ unione europea, e apporta un contributo significativo alle riforme introdotte in turchia negli ultimi anni.
mit den neuen rechtsvorschriften wird das türkische strafrecht überarbeitet, womit es viel stärker an die modelle der europäischen union angeglichen wird und die reformen abrundet, die in den vergangenen jahren in der türkei stattgefunden haben.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
chiedere che gli oneri vengano equamente ripartiti con altri donatori internazionali – compresi quelli emergenti – al fine di aumentarne il livello di ambizione allineandolo a quello dell’ue;
aufruf für eine gerechte lastenteilung mit anderen – auch neuen - internationalen gebern, damit diese ein ähnlich ehrgeiziges hilfeniveau anstreben wie die eu;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
48 [3] su cui la comunità ha già votato, è opportuno adeguare la direttiva 76/756/cee al progresso tecnico, allineandola alle prescrizioni tecniche di tale regolamento un/ece.
48 [3], über die die gemeinschaft bereits abgestimmt hat, rechnung zu tragen, erscheint es angebracht, die richtlinie 76/756/ewg dadurch an den technischen fortschritt anzupassen, dass sie in einklang mit den technischen vorschriften dieser un/ece-regelung gebracht wird.
Última atualização: 2010-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: