Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la prossima fase dell'industria ambientale comporterà processi e prodotti più ambientalmente compatibili
die nächste phase der umweltindustrie wird zahlreiche umweltfreundlichere verfahren und produkte zur folge haben.
organizzazioni ambientaliste e dei consumatori lità di fare scelte ambientalmente consapevoli e affidabili quando acquistano.
die mit dem europäischen umweltzeichen gekennzeichneten produkte sind gegenstände des täglichen bedarfs die in kaufhäusern und supermärkten erhältlich sind (ausgenommen lebensmittel, getränke und arzneimittel).
era dunquenecessaria una riforma per giungere ad attività di pesca biologicamente, ambientalmente ed economicamente sostenibili.
eine reformwar notwendig, um eine umweltverträgliche und eine biologisch und wirtschaftlich nachhaltige fischerei zu erreichen.
potrebbero dunque essere sviluppati dei progetti in modo da incoraggiare la gestione sostenibile degli habitat ambientalmente sensibili.
dann könnten projekte zur förderung einer nachhaltigen bewirtschaftung ökologisch sensibler lebensräume entwickelt werden.
c) controllo periodico ed eventualmente riduzione delle emissioni ambientalmente dannose degli impianti termici;
c) durchführung von periodischen kontrollen und gegebenenfalls reduktion der schadstoffemissionen thermischer anlagen,
l'emendamento approvato dall'aula sottolinea la necessità di sviluppare infrastrutture di trasporto efficienti ed ambientalmente sostenibili.
langfristiges ziel sei der abschluß eines europäisch-amerikanischen abkommens, welches die bilateralen abkommen ersetze.
allo stato attuale, l'uclaf procede allo studio del traffico di sostanze ambientalmente pericolose che distraggono lo strato di ozono.
aus diesem grunde hat die luxemburgische präsident schaft dem rat unverzüglich vier vorschläge für gemein same maßnahmen vorgelegt, die heute morgen auch zur diskussion stehen.
il relatore pensa che si tratti di un equivoco linguistico, in quanto è evidente che senza il coinvolgimento attivo dei lavoratori non è possibile attuare una gestione ambientalmente sostenibile.
der berichterstatter erklärt, es handele sich wohl um ein sprachliches mißverständnis, da ein nachhaltiges umweltmanagement natürlich ohne die aktive mitwirkung der arbeitnehmer nicht durchführbar sei.
il comitato approva la proposta di direttiva che appare rispondente ai risultati delle migliori esperienze internazionali in materia di pro gettazione, realizzazione e gestione di discariche ambientalmente compatibili.
der ausschuß billigt den richtlinienvorschlag, der offensichtlich mit den erfolgreichsten konzepten übereinstimmt, die auf internationaler ebene auf dem gebiet der planung, schaffung und verwaltung von umweltverträglichen deponien entwickelt wurden.
indicare anche, se disponibili, dati sulla tossicità per i microrganismi e i macrorganismi del suolo e altri organismi ambientalmente pertinenti, quali uccelli, api e piante.
zusätzlich sind, sofern vorhanden, daten über die toxizität für mikro- und makroorganismen im boden sowie für andere umweltrelevante organismen, wie etwa vögel, bienen und pflanzen, vorzulegen.
il ces invita ad esaminare meglio la disponibilità di alternative ambientalmente favorevoli per quanto riguarda la produzione di schiume; questo consentirebbe infatti di anticipare la data di eliminazione degli hcfc con alto odp per questo uso specifico.
der wsa plädiert dafür, die verfügbarkeit von umweltfreundlicheren alternativstoffen für die schaumstoffproduktion gründlicher zu prüfen; dies würde es ermöglichen, das datum der eliminierung der h-fckw mit hohem odp für diesen spezifischen verwendungszweck vorzuverlegen.
la direttiva istituisce un quadro giuridico per lo stoccaggio geologico ambientalmente sicuro di co2, elimina gli ostacoli giuridici allo stoccaggio geologico di co2 e stabilisce le prescrizioni che coprono l'intera durata di vita di un sito di stoccaggio.
mit der richtlinie werden ein rechtlicher rahmen für die umweltverträgliche geologische speicherung von co2 festgelegt, rechtliche hindernisse für die geologische speicherung von co2 ausgeräumt und anforderungen für die gesamte lebensdauer einer speicherstätte festgelegt.
il regime di aiuti si propone di permettere agli agricoltori i cui terreni siano ubicati in zone ambientalmente sensibili di adattarsi alle norme più rigorose riguardanti l’utilizzazione del letame. esso prevede inoltre un compenso per le perdite economiche subite dagli agricoltori.
mit der beihilferegelung wird das ziel verfolgt, landwirte mit flächen in schutzbedürftigen gebieten in die lage zu versetzen, sich an die strengeren normen für den einsatz von organischem dünger anzupassen, und die wirtschaftlichen einbußen, die diese landwirte hinnehmen müssen, auszugleichen.
promuovendo il commercio di beni che contribuiscono a creare condizioni sociali e pratiche ambientalmente sane, compresi i prodotti che beneficiano di programmi volontari a garanzia della sostenibilità come il commercio equo ed etico, i marchi ecologici e i sistemi di certificazione dei prodotti ottenuti da risorse naturali;
förderung des handels mit waren, die zu günstigen sozialen bedingungen und umweltverträglichen verfahren beitragen, einschließlich waren, die freiwilligen nachhaltigkeitssicherungskonzepten unterliegen, wie dem fairen handel oder dem ethischen handel, der Öko-kennzeichnung und zertifizierungssystemen für rohstoffprodukte,
"400 milioni di quote sono disponibili per sostenere l'innovazione nelle tecnologie e nei processi industriali a basse emissioni di carbonio nei settori industriali elencati nell'allegato i nonché per contribuire a promuovere la creazione e il funzionamento di progetti dimostrativi su scala commerciale mirati alla cattura e allo stoccaggio geologico ambientalmente sicuri di co2 (ccs) nonché di progetti dimostrativi relativi a tecnologie innovative per le energie rinnovabili nel territorio dell'unione.
„400 millionen zertifikate werden zur verfügung gestellt, um in den industriesektoren gemäß anhang i innovationen im bereich co2-armer technologien und prozesse zu fördern und im gebiet der union einen anreiz für den bau und betrieb von kommerziellen demonstrationsanlagen, die auf die umweltverträgliche abscheidung und geologische speicherung (ccs) von co2 ausgerichtet sind, und von demonstrationsprojekten für innovative technologien auf dem gebiet der erneuerbaren energien zu schaffen.