Você procurou por: anche se so che c'è chi dice (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

anche se so che c'è chi dice

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

so che c'è chi si oppone negli stati membri.

Alemão

der kernbereich wurde dadurch erheblich verbessert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

c' è chi dice dai 70 ai 100 milioni.

Alemão

man spricht sogar von 70 bis 100 millionen minen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

non sembra affatto che siano in crisi anche se c'è chi vorrebbe che i pescatori di salmone lo fossero.

Alemão

beides hat für die fischer oberste priorität.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

anche se ho presentato una serie di emendamenti, so che in fondo siamo d'accordo.

Alemão

die derzeitige regelung ist vor allen dingen diskriminierend.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non voglio più vedere programmi mastodontici, anche se so che non è facile, mentre è facile criticare.

Alemão

wir wissen, daß die arbeitslosenrate in der gemeinschaft sehr hoch ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

anche se so che forse non è del tutto corretto, vorrei rivolgere un particolare ringraziamento all' onorevole john hume per il suo lavoro.

Alemão

ich weiß, daß es vielleicht nicht ganz gerecht ist, aber ich möchte ganz besonders john hume für seinen einsatz danken.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

penso però altresì all' energia nucleare, anche se so che in parlamento gli avversari del nucleare sono numerosi.

Alemão

aber ich denke auch an die kernenergie, obwohl ich weiß, dass es in unseren reihen zahlreiche kernkraftgegner gibt.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

il problema non è chi dice cosa, ma chi fa cosa.

Alemão

die frage ist nicht, wer was sagt, die frage ist, wer was tut.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

so che in seno al parlamento c'è chi era piuttosto scettico circa l'atteggiamento della danimarca nei confronti delia comunità.

Alemão

wenn auch nur 40 % der vorlagen einen positiven ab schluß fänden, wäre ich in sechs monaten hier, um ihnen zu applaudieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

chiederei alle istituzioni europee di aumentare i fondi da destinare alla copertura dei prestiti, anche se so bene che non è sempre così semplice.

Alemão

dies würde die einwilligung sämtlicher eu-institutionen zu einer anhebung der garantieobergrenze erfordern, und diese zu erreichen, ist nicht immer einfach.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

farò del mio meglio per esporre le due posizioni, anche se so che il mio tentativo è già votato all'insuccesso perché non riuscirò a nascondere le mie preferenze personali.

Alemão

nur unter einem solchen politischen dach, unter dem dach einer politischen union haben die völker europas überhaupt noch eine chance, in die ser welt der supermächte ihre eigene zukunft selbst zu bestimmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non volevo concludere il mio intervento — anche se so che non è argomento all'ordine del giorno — senza richiamare l'attenzione su questo grave problema.

Alemão

und ich wollte diese rede nicht beenden — obwohl ich weiß, daß es nicht genau das thema ist, über das heute gesprochen wird —·, ohne die aufmerksamkeit auf dieses außerordentlich wichtige problem zu lenken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

concludendo, vorrei chiedere al parlamento di ri­leggere — anche se so che è noioso farlo — alcune delle proposte originarie da noi presentate.

Alemão

burke. - (en) als antwort auf die frage der abgeordneten möchte ich in ergänzung zu den angaben, die ich in meiner ursprünglichen antwort gemacht habe, dar auf hinweisen, daß die europäische kommission am donnerstag, dem 18. oktober, einer weiteren sofort hilfe in form von 10000 t getreide für Äthiopien zugestimmt hat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in merito al contenuto, anche se so che avremo modo di tornarci durante la discussione di novembre, vorrei fin d' ora insistere su alcuni punti.

Alemão

was den inhalt betrifft, über den wir in unserer aussprache im november noch ausführlich debattieren können, möchte ich bereits jetzt einige punkte hervorheben.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

presidente. — onorevoli deputati, prima che ve ne andiate — anche se so che avete ottimi motivi per andarvene rapidamente

Alemão

ich erkläre die sitzungsperiode des europäischen parlaments für unterbrochen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo aspetto purtroppo non è stato sufficientemente trattato in sede di commis­sione, anche se so che una certa inquietudine ser­peggia in seno al consiglio intorno a questo tema.

Alemão

es geht hier also nicht nur um die position der lävulose-her-steller in der gemeinschaft, sondern um die situation des gesamten zuckermarktes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e' un imperativo, anche se so che altri ne hanno parlato in termini differenti — tuttavia sono presente in questa sede per esprimere la mia opinione e quella della francia.

Alemão

heute wurden noch weitere mißverständnisse angesprochen, zum beispiel der verhaltenskodex.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ritengo che un tema di cui questa relazione non si è occupata in modo dettagliato, anche se so che il commissario bangemann lo ha trattato in un'altra relazione sulla politica industria le, è la questione della formazione e delle risorse umane.

Alemão

bloch von blottnitz (v), berichterstatterin. — herr präsident, ich möchte die sowieso schon sehr moderaten beschlüsse von rio und berlin in erinnerung rufen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

" voterò quindi a favore, anche se so che tu sei molto pigra nel dare gli esami e ci impiegherai altri sei anni prima di laurearti in giurisprudenza."

Alemão

" deshalb werde ich selbstverständlich dafür stimmen, obwohl ich weiß, dass du sehr faul beim ablegen deiner examen bist und weitere sechs jahre brauchen wirst, ehe du deinen studienabschluss in rechtswissenschaften erwerben wirst."

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

fra di loro vi è chi dice: “dispensami dalla lotta, non mettermi alla prova”.

Alemão

und unter ihnen ist so mancher, der sagt: "erlaube mir (zurückzubleiben), und stelle mich nicht auf die probe."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,772,896,467 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK