Você procurou por: aspetto una tua risposta bacio marta (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

aspetto una tua risposta bacio marta

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

aspetto una risposta.

Alemão

dar auf erwarte ich eine antwort.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

mi aspetto una risposta immediata!

Alemão

diese antwort erwarte ich jetzt!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la tua risposta

Alemão

ihre antwort

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la tua risposta:

Alemão

deine antwort:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

inserisci la tua risposta

Alemão

geben sie ihre antwort ein

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questa era la tua risposta

Alemão

das war ihre antwort

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la tua risposta era sbagliata.

Alemão

ihre antwort ist falsch.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la tua risposta al tuo articolo

Alemão

die antwort auf den eigenen artikel

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

accogliamo con favore la tua risposta

Alemão

wir freuen uns über eine antwort

Última atualização: 2015-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

controlla se la tua risposta è corretta

Alemão

Überprüft, ob ihre antwort richtig ist

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

controlla la tua risposta di questa domanda

Alemão

Überprüft ihre antwort auf diese frage

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ho scritto per sonalmente in merito al governo del regno unito, da cui aspetto una risposta.

Alemão

Über die art und weise, wie das problem anzugehen ist, gehen die meinungen auseinander.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

confronta la tua risposta con la soluzione corretta.

Alemão

vergleicht ihre antwort mit der korrekten l\xf6sung.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

puoi mandarmi una tua foto

Alemão

kannst du mir ein foto von dir schicken

Última atualização: 2023-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

come ho detto, mi aspetto una risposta migliore di quella che ho ricevuto ieri, che è stata del tutto insoddisfacente.

Alemão

wie ich schon sagte, erwarte ich eine bessere antwort als die gestrige, die absolut unzureichend war.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il mio governo attribuisce a que sto aspetto una grandissima importanza.

Alemão

die rede des dänischen außenministers hat uns sehr beunruhigt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la bst è, sotto un certo aspetto, una sostanza molto partico

Alemão

die liberale und demokratische fraktion vermag

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il parlamento chiede ed aspetta una risposta dal consiglio su questa rela zione.

Alemão

das parlament verlangt und erwartet vom rat eine antwort auf diesen bericht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non mi aspetto una risposta diretta; mi attendo però che entrambe le istituzioni europee verifichino seriamente l' esistenza o meno di questa elementare condizione per la pacificazione.

Alemão

obgleich ich eine direkte antwort nicht erwarte, sollten die beiden eu-institutionen doch ernsthaft über diese elementare voraussetzung für die befriedung nachdenken.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

c’ è poi il secondo aspetto: una legislazione più chiara e maggiormente ispirata ai cittadini.

Alemão

die andere frage betrifft die stärkere bürgerorientierung der rechtsvorschriften.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,784,395,761 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK