Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tra le pittoresche colline che portano fino al borgo di ceriana
in den hügeln eingetaucht
Última atualização: 2018-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dalla reggia al borgo medioevale di casertavecchia
von königshof zum mittelalterlichen ort casertavecchia
Última atualização: 2007-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per la fine del 1987 erano stati installati in tutto il mondo circa 141 000 videoterminali che davano accesso al sistema d'informazione reuters.
ende 1987 waren weltweit nahezu 141 000 datensichtgeräte an das system angeschlossen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il denunciante, tu avia, ha so olineato che entrambi i diplomi da lui posseduti davano accesso al do orato ed erano pertinenti alla natura delle funzioni da svolgere.
die anmerkungen der beschwerdeführerin
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'erano ben 45 ditte straniere che davano lavoro a 23 mila persone.
danach gab es damals insgesamt 45 ausländische unternehmen mit über 23 000 mitarbeitern.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in un procedimento penale riguardante dichiarazioni di esportazione che davano luogo a 2.3.34.
darüber hinaus ist eine diskrepanz zwischen den marktstützungs- und den strukturverbesserungsausgaben festzustellen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ha ispirato numerosi titoli di giornali che davano quasi a intendere che gli agricoltori sarebbero dei criminali.
er hat überall schlagzeilen gemacht, weil er beinahe unterstellte, landwirte seien kriminelle.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
da quel film erano state tratte certe dichiarazioni che davano una versione completamente diversa di quanto era realmente accaduto.
einige erklärungen waren herausgeschnitten worden, so daß gegenüber dem tatsächlichen geschehen eine völlig andere aussage entstand.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alcune parti hanno fornito informazioni che davano presunta conferma che i contratti a lungo termine non avevano potuto essere rinegoziati.
einige parteien legten informationen vor, die angeblich bestätigten, dass die langfristigen verträge nicht neu ausgehandelt werden konnten.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tra il 2004 e il 2007, il programma comunità creative, prevedeva argomenti che davano un’idea delle realizzazioni nella città per il 2008.
das creative communities programme legte zwischen 2004 und 2007 themen für jedes jahr fest, um die vision der stadt für 2008 als kulturhauptstadt zu entwickeln.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nel 1988 nella comunità europea si contavano 11,6 milioni di imprese, oltre a quelle agricole, che davano lavoro ad 80,7 milioni di persone.
in der europäischen gemeinschaft gab es 1988 11,6 millionen unternehmen (ohne landwirtschaftliche betriebe), die 80,7 millionen arbeitnehmer beschäftigten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: