Você procurou por: chiamo io (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

chiamo io

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

ebbene, per i maliziosi, così almeno li chiamo io, la questione forse si presta facilmente a manipolazioni.

Alemão

und ein solches gefühl hatte man bei der heutigen rede des präsidenten mitterrand.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nelle mie banche dati io mi chiamo io, mentre nella tua banca dati sono jesper k. pedersen. il quarto passo ti permette di impostare le corrispondenze tra tutte le categorie importate. ciò si può vedere nel.

Alemão

im vierten schritt können sie die kategorien der zu importierenden datei mit den kategorien ihrer jetzigen datenbank abgleichen. ein beispiel hierfür sehen sie auf dem bild.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non essendo riuscito a completare per tempo la normativa sul tachigrafo digitale, il consiglio aveva inizialmente incorporato queste rimanenze – come le chiamo io – nel regolamento sui tempi di guida e di riposo.

Alemão

der rat hatte ursprünglich – mit seiner verordnung zum digitalen tachographen ist er ja nicht rechtzeitig fertig geworden – diese, wie ich das gerne bezeichne, in die verordnung für die ruhe- und lenkzeiten mitaufgenommen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

come nota erland kolding nielsen (biblioteca reale, danimarca): «ho potuto constatare che, a meno di non cominciare fin dall'inizio a discutere che cosa dovrebbe essere digitalizzato - e cioè quali siano gli obiettivi, quali siano le nostre responsabilità e quali no -si spende un sacco di soldi in piccoli progetti sparsi e si commette il solito «peccato danese», come lo chiamo io: un po' di tutto, per tutti, dappertutto».

Alemão

wie erland kolding nielsen, königliche bibliothek, dänemark, betont: „es ist für mich klar ersichtlich, dass wir zunächst diskutieren müssen, was digitalisiert werden sollte: welches sind die zielsetzungen, wofür sind wir verantwortlich und wofür nicht. sonst werden enorme summen für verstreute kleine projekte ausgegeben, und man begeht, wie ich es nenne, die .dänische sünde': ein bisschen von allem, für jeden, überall." (digicultinterview, 28. juni 2001)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,782,643,459 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK