Você procurou por: completiamo (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

completiamo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

completiamo l'integrazione della rete e

Alemão

die fehlenden maschen in der netzintegration knüpfen und

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in tal modo completiamo con coerenza l'opera già avviata negli scorsi anni.

Alemão

hier vollziehen wir konsequent das nach, was wir schon in den letzten jahren gemacht haben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

e’ importante sottolineare che oggi completiamo anche la riforma del sistema delle spese.

Alemão

ein wichtiger schritt ist, dass wir heute auch die reform des gesamten bereichs der reisekostenerstattung abschließen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

come possiamo sfruttare tutte le future opportunità aperte dall'economia digitale se non completiamo questo mercato interno?

Alemão

wenn wir keinen digitalen binnenmarkt schaffen – wie können wir dann all die künftigen möglichkeiten nutzen, die die digitale wirtschaft uns eröffnet?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo sistema è quasi globale, in particolare lo si constata nel sistema monetario e se completiamo i negoziati gatt lo avremo anche nel settore commerciale.

Alemão

hat man sich die frage gestellt, ob die bürger bereit sind, einkommensminderungen hinzunehmen, um dafür weniger zu arbeiten?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se noi teniamo conto della situazione specifica dei singoli rami della pesca e se completiamo i pro grammi di ricerca climatológica ed oceanografica allora siamo sulla buona strada.

Alemão

am ende des haus haltsjahres wird ein bericht über die durchführung der genannten maßnahmen vorgelegt werden, so daß das parlament seine kontrollbefugnis ausüben kann.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

abbiamo quindi la decisione di scarico ed ora completiamo il ciclo con l'esame della reazione della commissione alle nostre osservazioni sulla decisione di scarico.

Alemão

wir haben die hoffnung, daß wir mit der neuen kommission hier zu positiven ergebnissen kommen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

finalmente evochiamo una possibilità di soluzione, che fa riferimento all'onu e noi completiamo il testo, proponendo un emendamento che parla esplicita mente di una forza di interposizione.

Alemão

wir treten daher dafür ein, daß jedes land im ministerrat nur eine einzige stimme hat und daß die mitgliedsländer im parlament ausgewogener repräsentiert sein sollten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

come avviene di frequente con procedure nuove e con altri passi verso la cooperazione nella comunità non si sono previste tutte le eventualità, ma l'esperienza ci insegna che rischiamo di perdere piede se non completiamo il regolamento.

Alemão

wie es bei neuen verfahren und neuen schritten in der zusammenarbeit innerhalb der euro päischen gemeinschaft ganz natürlich ist, haben wir nicht alle fälle vorhersehen können, sind aber durch die erfahrung belehrt worden, daß hier ein wesent

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nel momento in cui completiamo, con la moneta unica, il mercato interno dei servizi finanziari e in cui tentiamo di creare un ambito favorevole al commercio elettronico in europa, non possiamo restare sordi alle richieste di questo settore sul miglioramento delle prestazioni e sulla riduzione dei costi dei servizi postali.

Alemão

zu einer zeit, in der wir mit hilfe der einheitswährung den binnenmarkt für finanzdienstleistungen errichten und günstige rahmenbedingungen für den elektronischen geschäftsverkehr schaffen wollen, können wir uns der forderungen dieser sektoren nach einer verbesserung der dienstleistungen und einer kostensenkung für postdienste nicht verschließen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,701,711 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK