Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la soluzione può' conservarsi da 2 a 3 mesi.
die lösung ist 2 bis 3 monate haltbar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questa soluzione può conservarsi in frigorifero per diversi giorni.
die lösung kann in einem kühlschrank mehrere tage aufbewahrt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le bastano i propri valori per conservarsi, e per questo motivo
eine stabile demokratie ist allerdings ohne eine entschiedene und klare ablehnung von gewalt nicht zu erreichen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovranno rilasciare apposita dichiarazione scritta, da conservarsi agli atti della società
sie müssen eine spezielle schriftliche erklärung abgeben, die in den unternehmensunterlagen aufbewahrt wird
Última atualização: 2019-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fh e conservare in frigorifero in un flacone di vetro bruno ermeticamente chiuso. la soluzione può' conservarsi da 2 a 3 mesi.
das absorptionsgefäss wird an die apparatur angeschlossen, dann die probe in kolben "a" durch erwärmen mit einer kleinen flamme von 45 cm höhe, welche direkt unter den kolben gestellt wird, zum sieden gebracht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la fede di deposito e la nota di pegno devono essere staccate da un unico registro a ma-trice, da conservarsi presso i magazzini.
der lagerschein und der pfandschein müssen aus ein und demselben stammregis-ter abgetrennt werden, das im lagerhaus aufzubewahr en ist.
Última atualização: 2013-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
analogamente, l'audiovisivo manterrà la sua prosperità attuale soltano a condizione che la quantità e qualità degli interpreti/esecutori possa conservarsi.
in beiden fällen verringern sich die absatzmöglichkeiten, ohne daß der entstandene verlust durch die vergütung ausgeglichen würde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
_3 soluzione 10 m nel metanolo. la soluzione standard deve essere filtrata con filtro millipore fh e può* conservarsi per 6 mesi a -20e
_3 mindestens 97% gc-gehalt reinheit) 10 m methanolischer lösung. die
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parallelamente, il prezzo medio ponderato pagato dagli utilizza tori della comunità nel quadro dei contratti a termine, che era dell'ordine di 36 nel 1980, dovrebbe conservarsi pressocché invariato nel
der von den verbrauchern der gemeinschaft im rahmen der befristeten verträge gezahlte gewogene durchschnittspreis, der 1980 bei 36 us-dollar/ lag, dürfte ebenfalls aufgrund der bisherigen oder laufenden verhand
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se gli organi non sono stati sottoposti ad un esame microscopico, si procederà alla preparazione di inclusioni in paraffina o di vetrini, da conservarsi per la durata di cinque anni a partire dalla data di immissione sui mercato, ai fini di eventuali esami.
für den fall, daß organe nicht mikroskopisch untersucht wurden, sollten wachsblöcke oder histologische präparate angefertigt werden und, beginnend mit der einführung des arzneimittels, fünf jahre für eventuelle Überprüfungen aufgehoben werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
■ l'impresa partecipa a questa trasformazione, cambia e, per conservarsi, è costretta a modificarsi provocando, in questo modo, cambiamenti nel suo ambiente.
dadurch wird die traditionelle betrachtungsweise der beziehungen zwischen be ruflicher bildung und technologischer in novation hinfällig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) l'unione si prefissa l'obiettivo di conservarsi e svilupparsi quale spazio di libertà, sicurezza e giustizia in cui sia assicurata la libera circolazione delle persone.
(1) die union hat sich zum ziel gesetzt, einen raum der freiheit, der sicherheit und des rechts, in dem der freie personenverkehr gewährleistet ist, zu erhalten und weiterzuentwickeln.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: