Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le entrate provenienti dalla vendita, locazione o qualsiasi altro contratto avente per oggetto diritti immobiliari;
einnahmen aus dem verkauf oder der vermietung von gebäuden oder aus einem anderen vertrag über immobilienrechte;
ogni contratto avente ad oggetto la prestazione di servizi concluso da un ente pubblico deve essere aggiudicato in esito ad una gara,
für jede von einer öffentlichen einrichtung organisierte dienstleistung ein ausschreibungsverfahren veranstaltet werden muss,
benché la sentenza telaustria e telefonadress, citata, sia stata pronunciata in relazione ad un contratto avente quale oggetto servizi che
die saur verlag wandte sich dagegen mit einem nachprüfungsantrag gemäß dem gesetz gegen wettbewerbsbeschränkungen (gwb) und rügte die verletzung vergaberechtlicher vorschriften.
il primo contratto avente ad oggetto un programma di ricerca sull'idroelettricità è stato concluso tra la commissione e una società irlandese nel maggio 1991.
im mai 1991 schloß die kommission mit einem irischen unternehmen den ersten von insgesamt drei verträgen über die durchführung eines forschungsprogramms zum thema
il 31 gennaio 1990 la commissione stipulava con la ide un contratto avente ad oggetto lo sviluppo da parte di tale società di un software conforme alle specifiche figuranti nell'allegato
am 31. januar 1990 schloß die kommission mit der klägerin einen vertrag über die entwicklung einer software gemäß den in einem .technischen
il contratto avente per oggetto un diritto reale immobiliare o un diritto di utilizzazione di un immobile è disciplinato dalla legge del paese in cui l’immobile è situato;
(m) für verträge, die ein dingliches recht an einem grundstück oder ein recht zur nutzung eines grundstücks zum gegenstand haben, ist das recht des staats maßgebend, in dem das grundstück belegen ist.
ricorso basato su una clausola compromissoria — contratto avente ad oggetto di realizzare un logiciel — progetto «disnet» — pagamento del saldo
— arbeiten hinsichtlich eines deiches an einem fluß—zuständigkeiten der nationalen gerichte, die die nationalen rechtsvorschriften zur umsetzung einer gemeinschaftsrichtlinie anzuwenden haben
c) il contratto avente per oggetto un diritto reale immobiliare o la locazione di un immobile è disciplinato dalla legge del paese in cui l'immobile è situato;
c) verträge, die ein dingliches recht an unbeweglichen sachen sowie die miete oder pacht unbeweglicher sachen zum gegenstand haben, unterliegen dem recht des staates, in dem die unbewegliche sache belegen ist.
campo d'applicazione — «materia civile e commerciale» — contratto collettivo di lavoro avente efficacia erga omnes — contratto di natura privatistica
anwendungsbereich — „zivil und handelssachen" — für allgemeinverbindlich erklärter tarifvertrag — privatrechtlicher arbeitsvertrag
si tratta di un contratto avente per oggetto una garanzia di sbocco per il carbone indigeno presso i produttori tedeschi di elettricità e che, in tale quadro, limita gli scambi intracomunitari di elettricità e dei combustibili sostitutivi del carbone di origine tedesca.
hierbei handelt es sich um einen vertrag, der den deutschen stromerzeugern eine abnahmeverpflichtung für heimische kohle auferlegt und dadurch den innergemeinschaftlichen handel mit strom und brennstoffen als ersatz für deutsche kohle ein schränkt.
per stato membro di acquisto si intende lo stato membro in cui risiede il contraente della persona fisica o giuridica che ha stipulato, indipendentemente dal contratto di trasporto, il contratto avente per effetto la consegna di merci nello stato membro di arrivo.
als einkaufsmitgliedstaat gilt der mitgliedstaat, in dem der vertragspartner der natürlichen oder juristischen person ansässig ist, die den vertrag, reine beförderungsverträge ausgenommen, geschlossen hat, der zur lieferung der waren im eingangsmitgliedstaat führt.
nel secondo semestre del 1983, tra la saarbergwerke ag di saarbrücken e la ceag licht- und stromversorgungstechnik gmbh di dortmund è stato stipulato un contratto avente per oggetto l'elaborazione di un dispositivo di segnalazione ottica e acustica a sicurezza intrinseca.
im 2. halbjahr i983 wurden zwischen der saarbergwerke ag in saarbrücken und der ceag licht- und stromversorgungstechnik gmbh in dortmund ein vertrag über die entwicklung einer optischen und akustischen warneinrichtung in eigensicherer ausführung ausgehandelt.
un contratto avente le caratteristiche precedentemente menzionate va invece considerato come un contratto il cui oggetto è la fornitura di servizi o di beni mobili materiali nel senso di cui all'art. 13, primo comma, punto 3, detta convenzione.
vielmehr ist ein vertrag mit den genannten merkmalen als vertrag anzusehen, der die erbringung einer dienstleistung oder die lieferung einer beweglichen sache im sinne von artikel 13 absatz 1 nummer 3 des Übereinkommens vom 27. september 1968 zum gegenstand hat.
l'obbligo di ricorrere a un contratto avente ad oggetto il servizio accessorio connesso con il contratto di credito, in particolare una polizza assicurativa, se la conclusione del contratto relativo a tale servizio è obbligatoria per ottenere il credito oppure per ottenerlo alle condizioni contrattuali previste;
gegebenenfalls die verpflichtung, einen mit dem kreditvertrag zusammenhängenden vertrag, insbesondere über eine versicherung, abzuschließen, wenn der abschluss eines solchen vertrags voraussetzung dafür ist, dass der kredit überhaupt oder nach den vorgesehenen vertragsbedingungen gewährt wird;
in deroga ai paragrafi da 1 a 4, qualsiasi contratto avente per oggetto un diritto reale immobiliare o la locazione di un immobile è sottoposta ai requisiti di forma della legge del paese in cui l'immobile è situato, sempre che, secondo tale legge:
(5) abweichend von den absätzen 1 bis 4 unterliegen verträge, die ein dingliches recht an einer unbeweglichen sache oder die miete oder pacht einer unbeweglichen sache zum gegenstand haben, den formvorschriften des staates, in dem die unbewegliche sache belegen ist, sofern diese vorschriften nach dem recht dieses staates
stipulava con quest'ultima, presso la stazione centrale di milano (italia), cioè al di fuori dei propri locali commerciali, un contratto avente ad oggetto un corso d'inglese per corrispondenza.
seinem arbeitsplatz, sofern der besuch nicht auf ausdrücklichen wunsch des verbrauchers erfolgt, geschlossen werden.
dinanzi a questo giudice l'attrice aveva citato la convenuta, avente sede in italia, per inadempimento di un contratto avente ad oggetto la fornitura, da parte della ditta tedesca alla ditta italiana, di macchine destinate all'installazione di una fabbrica di mobili imbottiti.
die klägerin hatte die in italien ansässige beklagte vor dem land gericht köln wegen nichterfüllung eines vertrages verklagt, der die lieferung von ma schinen für die einrichtung einer polstermöbelfabrik durch das deutsche an das italie nische unternehmen zum gegenstand hatte.
«contratto avente per oggetto la fornitura di beni mobili materiali o di servizi ad una persona - il consumatore - per un uso che può considerarsi estraneo alla sua attività professionale e ai contratti destinati al finanziamento di tale fornitura». tura».
..verträge über die lieferung beweglicher sachen oder die erbringung von dienstleistungen an eine person, den verbraucher, zu einem zweck, der nicht der beruflichen oder gewerblichen tätigkeit des verbrauchers zugerechnet werden kann, sowie für verträge zur finanzierung eines solchen geschäftes." schäftes."